• In this month's Bulletin

  • Correcting gender inequalities is central to controlling HIV/AIDS Editorials

    Shisana, Olive; Davids, Alicia
  • A fair deal for the future: flexibilities under TRIPS Editorials

    So, Anthony D.
  • A dialogue on chemicals and children Editorials

    Bertollini, Roberto; Danzon, Marc
  • Has the implementation of the TRIPS Agreement in Latin America and the Caribbean produced intellectual property legislation that favours public health? Research

    Oliveira, Maria Auxiliadora; Bermudez, Jorge Antonio Zepeda; Chaves, Gabriela Costa; Velásquez, Germán

    Resumo em Francês:

    OBJECTIF: L'accord sur les ADPIC (Aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce) de l'Organisation mondiale du Commerce fixe les normes minimales en matière de droits de propriété intellectuelle, y compris la protection des produits pharmaceutiques par des brevets ; il peut par conséquent être difficile pour les pays en développement, en particulier les pays les moins développés, d'avoir accès aux médicaments. La présente étude cherche à déterminer si la mise en œuvre de l'accord sur les ADPIC dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes a abouti à un droit des brevets qui tienne compte des besoins de la santé publique. MÉTHODES: Nous avons analysé la législation de 11 pays d'Amérique latine et des Caraïbes. Les variables retenues étaient : la durée de la protection conférée par les brevets, les objets brevetables, la période de transition (délai avant l'entrée en vigueur de la législation), l'attribution de la charge de la preuve au contrevenant présumé en cas d'infraction au droit des brevets, l'épuisement des droits de propriété intellectuelle, les licences obligatoires et l'exception pour travaux anticipés (qui permet à un pays d'effectuer toutes les démarches nécessaires à l'enregistrement d'un produit générique avant l'expiration du brevet original). RÉSULTATS: En 2000, tous les pays étudiés avaient réformé leur législation pour se conformer à l'accord. Le Brésil et l'Argentine ont adopté une période de transition allant jusqu'à 2005 pour accorder des brevets dans l'industrie pharmaceutique. Tous les pays, à l'exception du Panama, ont utilisé les sauvegardes et flexibilités prévues par l'accord en inscrivant des mécanismes de licence obligatoire dans leur législation. La Bolivie, la Colombie, l'Equateur, le Pérou et le Venezuela (ces cinq pays représentant la communauté andine), l'Argentine, la République dominicaine et le Panama ont prévu des mécanismes autorisant les importations parallèles. Le Mexique ne l'a pas fait. Le Brésil n'autorise les importations parallèles qu'après délivrance d'une licence obligatoire. L'exception pour travaux anticipés (exception « Bolar ») figure dans la législation du Brésil et de la République dominicaine. CONCLUSION: Les pays étudiés n'ont pas incorporé tous les mécanismes prévus par l'accord et n'utilisent pas suffisamment les dispositions qui permettent aux membres de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) d'offrir les moyens d'une meilleure santé à leur population, notamment en ce qui concerne l'accès aux médicaments. Cette situation pourrait s'aggraver à l'avenir si d'autres accords établissent des règles plus restrictives en matière de droits de propriété intellectuelle.

    Resumo em Espanhol:

    OBJETIVO: El Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC), de la Organización Mundial del Comercio, establece unas normas mínimas para los derechos de propiedad intelectual, incluida la protección de preparaciones farmacéuticas mediante patente; eso puede dificultar el acceso de los países en desarrollo a los medicamentos, sobre todo en el caso de los países menos adelantados. El objetivo de este estudio es determinar si la aplicación del Acuerdo sobre los ADPIC en los países de América Latina y el Caribe ha generado una legislación sobre patentes que responda a las necesidades de salud pública. MÉTODOS: Se analizó la legislación existente en 11 países de América Latina y el Caribe. Las variables consideradas en el análisis fueron: el plazo de las patentes concedidas, la materia patentable, los periodos de transición (esto es, el tiempo transcurrido hasta la aprobación de la legislación), la inversión de la carga de la prueba en los casos de violación de patente, el agotamiento de los derechos, la concesión obligatoria de licencias y la excepción motivada por el proceso de aprobación reglamentario (que permite a un país llevar a término todos los procedimientos necesarios para registrar un producto genérico antes de que expire la patente original). RESULTADOS: En el año 2000, todos los países estudiados habían reformado su legislación para adaptarla al acuerdo. El Brasil y la Argentina usaron el periodo de transición hasta 2005 para conceder patentes en la industria farmacéutica. Todos los países, excepto Panamá, hicieron uso de las salvaguadias y las flexibilidades previstas en el acuerdo incorporando a su legislación mecanismos de concesión obligatoria de licencias. La Argentina; Bolivia, Colombia, el Ecuador, el Perú y Venezuela (representantes de la Comunidad Andina); la República Dominicana, y Panamá incluyeron mecanismos para posibilitar las importaciones paralelas. México no lo hizo. El Brasil sólo permite las importaciones paralelas una vez que se ha concedido una licencia obligatoria. La legislación del Brasil y la República Dominicana incluye la excepción motivada por el proceso de aprobación reglamentario. CONCLUSIÓN: Los países considerados en este estudio no incorporaron todos los mecanismos contemplados en el Acuerdo y no están usando suficientemente las disposiciones que permiten a los miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) mejorar la salud de su población, en particular por lo que se refiere al acceso a los medicamentos. La situación puede deteriorarse en el futuro si otros acuerdos establecen normas más restrictivas para los derechos de propiedad intelectual.

    Resumo em Inglês:

    OBJECTIVE: The World Trade Organization's Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) Agreement establishes minimum standards for intellectual property rights, including patent protection for pharmaceuticals; therefore, it may make it difficult for developing countries to gain access to medicines, especially those countries that are the least developed. This study aims to determine whether implementation of the TRIPS Agreement in Latin American and Caribbean countries has generated patent legislation that is sensitive to public health needs. METHODS: Legislation in 11 Latin American and Caribbean countries was analysed. The variables considered in the analysis were: the term of patents issued, patentable subject matter, transition periods (that is, time until legislation was enacted), reversal of the burden of proof of patent infringement, exhaustion of rights, compulsory licensing and the early working exception (which allows a country to complete all procedures necessary to register a generic product before the original patent expires). FINDINGS: By 2000, all of the countries studied had reformed their legislation to conform to the agreement. Brazil and Argentina used the transition period until 2005 to grant patents in the pharmaceutical industry. All countries, except Panama, made use of the safeguards and flexibilities available through the agreement by including mechanisms for compulsory licensing in their legislation. Argentina; Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela (countries that represented the Andean community); the Dominican Republic; and Panama included mechanisms to allow parallel importation. Mexico did not. Brazil only permits parallel importation after a compulsory licence has been issued. The early working exception is included in legislation in Brazil and the Dominican Republic. CONCLUSION: The countries in this study did not incorporate all of the mechanisms allowed for by the Agreement and are not adequately using the provisions that enable World Trade Organization (WTO) members to obtain better health for the public, particularly in regard to gaining access to medicines. This situation may deteriorate in future if other agreements establish more restrictive rules for intellectual property rights.
  • Back to basics: does decentralization improve health system performance? Evidence from Ceará in north-east Brazil Research

    Atkinson, Sarah; Haran, Dave

    Resumo em Francês:

    OBJECTIF: Examiner si la décentralisation a amélioré l'efficacité des systèmes de santé dans l'Etat de Ceará, dans le nord-est du Brésil. MÉTHODES: L'Etat de Ceará est fortement impliqué dans la décentralisation. Une enquête sur 45 systèmes de santé locaux (décentralisés au niveau du município) a permis de réunir des informations sur l'organisation officielle des systèmes et sur leur efficacité, notamment en ce qui concerne la décentralisation, la gestion informelle et la culture politique locale. Pour ces deux derniers éléments, les indicateurs étaient basés sur les résultats d'une étude ethnographique préalable. L'analyse des données a été effectuée par analyse de la variance, test post-hoc de Duncan et analyse par régression multiple. RÉSULTATS: La décentralisation était associée à une amélioration de l'efficacité des systèmes de santé, mais seulement pour 5 de nos 22 indicateurs de performance. De plus, dans l'analyse par régression multiple, la décentralisation n'expliquait la variance que pour un seul indicateur ; les indicateurs de gestion informelle et de culture politique ont paru exercer une influence plus importante. Cependant, certains indicateurs de gestion informelle étaient eux-mêmes associés à la décentralisation, mais aucun des indicateurs de culture politique. CONCLUSION: Les bonnes pratiques de gestion observées dans l'étude ont conduit à décentraliser les systèmes de santé et non l'inverse. Toute association apparente entre la décentralisation et l'efficacité des systèmes semble un artefact de la gestion informelle, et la culture politique plus large dans laquelle s'inscrivent les sytèmes de santé locaux influence fortement leur efficacité.

    Resumo em Espanhol:

    OBJETIVO: Determinar si la descentralización ha mejorado el desempeño de los sistemas de salud en el Estado de Ceará, en el noreste del Brasil. MÉTODOS: Ceará ha apostado firmemente por la descentralización. Mediante una encuesta realizada en 45 sistemas locales (município) de salud se recogieron datos sobre el desempeño y la organización formal, en particular sobre la descentralización, la gestión informal y la cultura política local. Los indicadores de la gestión informal y la cultura política local se basaron en investigaciones etnográficas anteriores. Los datos fueron sometidos a análisis de varianza, prueba de Duncan post hoc y análisis de regresión múltiple. RESULTADOS: La descentralización se asoció a un mejor desempeño, pero sólo en 5 de nuestros 22 indicadores de desempeño. Además, en la regresión múltiple, la descentralización explicó la varianza de sólo un indicador del desempeño; los indicadores sobre la gestión informal y la cultura política parecían tener una influencia más importante. Sin embargo, algunos de los indicadores relativos a la gestión informal estaban asociados a la descentralización, lo que no ocurría con ninguno de los indicadores sobre la cultura política. CONCLUSIÓN: En el contexto de este estudio, las buenas prácticas de gestión condujeron a unos sistemas locales de salud descentralizados, en lugar de a la inversa. Cualquier relación aparente entre descentralización y desempeño parece ser un artefacto de la gestión informal, y el marco general de cultura política en el que se inscriben los sistemas locales de salud influye muy marcadamente en el desempeño de esos sistemas.

    Resumo em Inglês:

    OBJECTIVE: To examine whether decentralization has improved health system performance in the State of Ceará, north-east Brazil. METHODS: Ceará is strongly committed to decentralization. A survey across 45 local (município) health systems collected data on performance and formal organization, including decentralization, informal management and local political culture. The indicators for informal management and local political culture were based on prior ethnographic research. Data were analysed using analysis of variance, Duncan's post-hoc test and multiple regression. FINDINGS: Decentralization was associated with improved performance, but only for 5 of our 22 performance indicators. Moreover, in the multiple regression, decentralization explained the variance in only one performance indicator; indicators for informal management and political culture appeared to be more important influences. However, some indicators for informal management were themselves associated with decentralization but not any of the political culture indicators. CONCLUSION: Good management practices in the study led to decentralized local health systems rather than vice versa. Any apparent association between decentralization and performance seems to be an artefact of the informal management, and the wider political culture in which a local health system is embedded strongly influences the performance of local health systems.
  • Vaccinovigilance in Europe: need for timeliness, standardization and resources Research

    Lankinen, Kari S.; Pastila, Satu; Kilpi, Terhi; Nohynek, Hanna; Mäkelä, P. Helena; Olin, Patrick

    Resumo em Francês:

    OBJECTIF: Identifier les lacunes des systèmes de notification des manifestations postvaccinales indésirables en Europe au moyen d'une base de données interactive construite selon une approche standardisée. MÉTHODES: Une enquête comparative a été réalisée en 1999-2000 au moyen de questionnaires structurés adressés aux services responsables des programmes nationaux de vaccination et de pharmacovigilance dans tous les Etats Membres de l'Union européenne ainsi qu'en Norvège et en Suisse. RÉSULTATS: La notification des réactions postvaccinales indésirables est prévue par la réglementation de 13 des 17 pays considérés. Quatre pays disposent d'un groupe d'experts spécialement chargé de la sécurité vaccinale. Sur l'ensemble des 17 pays, seuls six professionnels travaillent à plein temps sur la sécurité vaccinale ; dans quatre pays, il s'agit de médecins. Quatorze pays possèdent un système de notification centralisé, et dans 14 pays également l'autorité responsable est l'agence de réglementation pharmaceutique. Les manifestations postvaccinales indésirables sont notifiées selon la procédure de pharmacovigilance dans tous les pays sauf quatre. Le formulaire de notification n'étant en général pas conçu pour les vaccins, des détails importants risquent d'être omis. Il n'est pas prévu de définition clinique des réactions postvaccinales. Dans 12 pays il existe des définitions officielles appropriées pour les incidents ou réactions, mais la liste des incidents soumis à notification varie considérablement d'un pays à l'autre. L'évaluation des réactions postvaccinales indésirables est rendue difficile par l'absence de dénominateur exact. Un retour d'information est prévu à l'intention des services notificateurs dans 13 pays, mais il est de qualité très variable. CONCLUSION: La base de données a facilité la comparaison entre les systèmes de vaccinovigilance des pays participants. La plupart des problèmes liés à la notification et à l'analyse des manifestations postvaccinales indésirables pourraient être résolus par une standardisation des définitions de cas et une intensification de la collaboration internationale. Au niveau national, la responsabilité d'un système de vaccinovigilance fonctionnel devrait incomber à la fois à l'agence de réglementation pharmaceutique et au programme national de vaccination. Il est urgent de renforcer les moyens consacrés au développement et à la gestion des systèmes de sécurité vaccinale.

    Resumo em Espanhol:

    OBJETIVO: Identificar las lagunas de los sistemas empleados para informar sobre los eventos adversos postinmunización (EAPI) en Europa por medio de una base de datos interactiva desarrollada con arreglo a un método normalizado. MÉTODOS: En 1999-2000 se realizó un estudio comparativo basado en cuestionarios estructurados dirigidos a las autoridades públicas responsables de los programas nacionales de inmunización y la farmacovigilancia en todos los Estados Miembros de la Unión Europea (UE) y en Noruega y Suiza. RESULTADOS: La notificación de las reacciones adversas a las vacunas (RAV) es objeto de regulación en 13 de los 17 países estudiados. Cuatro países disponen de un grupo de expertos encargados de garantizar la seguridad de las vacunas. Sólo seis profesionales trabajan con dedicación exclusiva en la seguridad vacunal en 17 países; en cuatro de esos países el responsable tiene algún tipo de calificación médica. Catorce países han centralizado los sistemas de notificación; en 14 países la autoridad responsable es el organismo de reglamentación farmacéutica . En todos los países salvo en cuatro, los AEPI se notifican siguiendo el mismo procedimiento usado para las reacciones adversas a los medicamentos (RAM). Por lo general el formulario de notificación no está diseñado pensando en las vacunas, lo que implica la omisión de detalles importantes; por ejemplo, no se facilitan definiciones clínicas de las reacciones a las vacunas. Doce países suministran definiciones oficiales apropiadas de los eventos o reacciones, pero la lista de eventos notificables varía considerablemente de un país a otro. La evaluación de las reacciones adversas a las vacunas (RAV) se ve obstaculizada por la falta de datos exactos sobre el denominador. En 13 países los encargados de informar recibieron sugerencias, cuya calidad fue no obstante muy variable. CONCLUSIÓN: La base de datos ayudó a comparar de manera sencilla los sistemas de vigilancia de las vacunas en los países participantes. La mayoría de los problemas identificados en relación con la notificación y el análisis de los EAPI podrían resolverse mediante actividades de normalización y de intensificación de la colaboración internacional. A nivel nacional, el buen funcionamiento de los sistemas de vigilancia vacunal debe ser una responsabilidad compartida del organismo de reglamentación farmacéutica y el programa nacional de inmunización. Es preciso mejorar urgentemente los recursos necesarios para el desarrollo y gestión de sistemas de vigilancia de la seguridad de las vacunas.

    Resumo em Inglês:

    OBJECTIVE: To identify gaps in the systems for reporting adverse events following immunization (AEFI) in Europe by means of an interactive database constructed using a standardized approach. METHODS: A comparative survey was conducted in 1999-2000, using structured questionnaires addressed to the government authorities responsible for national immunization programmes and drug safety surveillance in all European Union (EU) Member States and in Norway and Switzerland. FINDINGS: The reporting of adverse vaccine reactions (AVRs) is covered by regulations in 13 of the 17 countries. Four countries have a specialized expert group with responsibility for vaccine safety. Only six professionals work full-time on vaccine safety in the 17 countries; in four of these countries the person is medically qualified. Fourteen countries have centralized reporting systems; in 14 countries the responsible authority is the drug regulatory agency. AEFI are reported using the procedure used for adverse drug reactions (ADRs) in all except four countries. The reporting form is not usually designed for vaccines and important details may therefore not be requested. Clinical definitions for vaccine reactions are not available. Twelve countries have appropriate official definitions for events or reactions, but the list of reportable events varies considerably between countries. The assessment of adverse vaccine reactions (AVRs) is hampered by lack of exact denominator data. Feedback to the rapporteurs was provided in 13 countries, but its quality was highly variable. CONCLUSION: The database facilitated a simple comparison of vaccinovigilance systems across participating countries. Most of the problems identified related to the reporting and analysis of AEFI could be solved through standardization and intensified international collaboration. On a national level, functional vaccinovigilance systems should be the shared responsibility of the drug regulatory authority and the national immunization programme. The resources for development and management of vaccine safety systems should be urgently improved.
  • Tuberculosis situation among tribal population of Car Nicobar, India, 15 years after intensive tuberculosis control project and implementation of a national tuberculosis programme Research

    Murhekar, M.V.; Kolappan, C.; Gopi, P.G.; Chakraborty, A.K.; Sehgal, S.C.

    Resumo em Francês:

    OBJECTIF: Evaluer la situation de la tuberculose dans la communauté tribale de Car Nicobar 15 ans après la mise en œuvre dans cette île du programme national de lutte antituberculeuse à la suite d'une phase intensive de lutte antituberculeuse menée en 1986. MÉTHODES: La population de l'île de Car Nicobar a été intégralement dénombrée au moyen d'une enquête de porte en porte. Les enfants de <14 ans ont été soumis à un test tuberculinique avec mesure du diamètre de la réaction. Les personnes de 15 ans et plus ont été interrogées quant à la présence de signes pulmonaires (toux, douleur thoracique, fièvre inexpliquée depuis au moins deux semaines et hémoptysie) ; un recueil de crachats a été effectué chez les patients présentant de tels signes et les bacilles acido-alcoolo-résistants ont été recherchés. RÉSULTATS: Sur les 4543 enfants dénombrés, 4351 (95,8 %) ont été soumis à un test tuberculinique. Sur les 981 enfants ne présentant pas de cicatrice de BCG, 161 (16,4 %) étaient porteurs d'une infection tuberculeuse. Sur 10 570 personnes de >15 ans, 77 cas à frottis positif ont été détectés ; la prévalence observée des cas à frottis positif était de 728,5 pour 100 000 habitants. La prévalence normalisée de l'infection tuberculeuse était de 17,0 %, le risque annuel d'infection tuberculeuse de 2,5 % et la prévalence des cas à frottis positif de 735,3 pour 100 000 habitants. CONCLUSION: La prévalence de l'infection tuberculeuse et des cas à frottis positif a augmenté de façon significative entre 1986 et 2002, malgré la mise en œuvre du programme national de lutte antituberculeuse sur l'île. Ce programme avait été précédé d'une série de mesures spéciales de lutte antituberculeuse ayant entraîné une négativation des frottis dans une proportion assez importante des cas à frottis positif trouvés dans la population. La cause la plus probable de cette augmentation semble résider dans l'absence d'un programme de lutte antituberculeuse au niveau du district suffisamment efficace pour maintenir les résultats de la phase initiale de mesures spéciales de lutte contre la tuberculose. Le risque élevé de transmission de l'infection tuberculeuse actuellement observé sur cette île appelle un renforcement énergique et durable des mesures de lutte antituberculeuse.

    Resumo em Espanhol:

    OBJETIVO: Evaluar la situación de la tuberculosis en la comunidad tribal de la isla de Car Nicobar 15 años después de llevar a la práctica en esta área el programa nacional contra la tuberculosis tras una fase de control intensivo de la enfermedad en 1986. MÉTODOS: Se procedió a hacer un recuento de toda la población de Car Nicobar mediante una encuesta casa por casa. Los niños < 14 años fueron sometidos a la prueba de la tuberculina, determinándose el tamaño de la respuesta a ésta. A los individuos de más de 14 años se les preguntó si habían sufrido síntomas a nivel del tórax (tos, dolor torácico, y fiebre de origen desconocido durante dos semanas o más y hemoptisis), recogiéndose muestras de esputo en los casos en que así había sido. Dichas muestras fueron examinadas en busca de bacilos acidorresistentes. RESULTADOS: De los 4543 niños contabilizados, 4351 (95,8%) fueron sometidos a la prueba de la tuberculina. De los 981 niños sin cicatrices por el bacilo de Calmette-Guérin, 161 (16,4%) presentaban la infección. Entre las 10 570 personas > 15 años se detectaron en total 77 casos con baciloscopía positiva; la prevalencia observada de casos con baciloscopía positiva fue de 728,5 por 100 000. La prevalencia normalizada de infección tuberculosa, el riesgo anual de infección por tuberculosis y la prevalencia de casos con baciloscopía positiva fueron de 17,0%, 2,5% y 735,3 por 100 000, respectivamente. CONCLUSIÓN: La prevalencia de infección tuberculosa y de casos con baciloscopía positiva aumentó significativamente entre 1986 y 2002. Esa escalada tuvo lugar pese a haberse puesto en marcha en la isla el programa nacional contra la tuberculosis, que fue precedido por una serie de medidas especiales contra la tuberculosis que se tradujeron en la conversión del esputo en una proporción considerable de los casos con baciloscopía positiva acumulados en la comunidad. La razón más probable del aumento parece ser la ausencia de un programa distrital contra la tuberculosis que fuese lo bastante eficiente para preservar los avances conseguidos gracias a la fase inicial única de medidas especiales contra la enfermedad. El alto riesgo de transmisión de la tuberculosis que actualmente se observa en esta isla obliga a introducir mejoras radicales y sostenidas en las medidas de control de esta enfermedad.

    Resumo em Inglês:

    OBJECTIVE: To assess the tuberculosis (TB) situation in the tribal community of Car Nicobar island 15 years after the national TB programme was implemented in this area after an intensive phase of TB control in 1986. METHODS: The entire population of Car Nicobar was enumerated through a house-to-house survey. Children aged <14 years were tuberculin tested and read for reaction sizes. Individuals aged >15 years were asked about the presence of chest symptoms (cough, chest pain, and unexplained fever for two weeks or longer and haemoptysis), and sputum samples were collected from patients with chest symptoms. Sputum samples were examined for presence of acid-fast bacilli. FINDINGS: Among the 4543 children enumerated, 4351 (95.8%) were tuberculin tested and read. Of the 981 children without bacille Calmette-Guérin scars, 161 (16.4%) were infected with TB. A total of 77 cases who were smear-positive for TB were detected from among 10 570 people aged >15 years; the observed smear-positive case prevalence was 728.5 per 100 000. The standardized prevalence of TB infection, annual risk of TB infection, and prevalence of cases smear-positive for TB were 17.0%, 2.5%, and 735.3 per 100 000, respectively. CONCLUSION: The prevalence of TB infection and smear-positive cases of TB increased significantly between 1986 and 2002. Such escalation took place despite the implementation of the national TB programme on this island, which was preceded by a set of special anti-TB measures that resulted in sputum conversion in a substantially large proportion of the smear-positive cases prevalent in the community. The most likely reason for the increase seems to be the absence of a district TB programme with enough efficiency to sustain the gains made from the one-time initial phase of special anti-TB measures. High risk of transmission of TB infection currently observed on this island calls for a drastic and sustained improvement in TB control measures.
  • Global data on visual impairment in the year 2002 Policy and Practice

    Resnikoff, Serge; Pascolini, Donatella; Etya'ale, Daniel; Kocur, Ivo; Pararajasegaram, Ramachandra; Pokharel, Gopal P.; Mariotti, Silvio P.

    Resumo em Francês:

    Le présent article estime la prévalence des déficiences visuelles et de leurs causes en 2002 à partir des meilleures données disponibles tirées d'études récentes. Les estimations ont été établies d'après les données de malvoyance et de cécité, telles que définies dans la Classification statistique internationale des maladies, traumatismes et causes de décès de l'OMS, 10e révision. Le nombre de personnes dans le monde atteintes d'une déficience visuelle dépassait en 2002 les 161 millions, dont environ 37 millions d'aveugles. La charge des déficiences visuelles n'est pas répartie uniformément à travers le monde : ce sont les régions les moins développées qui en supportent la plus forte part. Les déficiences visuelles se répartissent aussi inégalement selon les tranches d'âge, les adultes de 50 ans et plus étant de loin les plus touchés. On relève également un déséquilibre entre les sexes dans le monde entier : les femmes présentent un risque significativement plus important de souffrir de déficience visuelle que les hommes. Nonobstant les progrès réalisés par la chirurgie dans de nombreux pays au cours des dernières décennies, la cataracte demeure la cause principale de déficience visuelle dans toutes les régions du monde, à l'exception des pays les plus développés. Les autres causes majeures de déficience visuelle sont, par ordre d'importance, le glaucome, la dégénérescence maculaire liée à l'âge, la rétinopathie diabétique et le trachome.

    Resumo em Espanhol:

    En este artículo se estima la prevalencia de la deficiencia visual y sus causas en 2002 a partir de la mejor evidencia disponible aportada por los estudios más recientes. Las estimaciones se han basado en datos referentes a la disminución de la agudeza visual y la ceguera, según se definen en la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades, Traumatismos y Causas de Defunción, 10ª revisión. En 2002 el número de personas con deficiencia visual en todo el mundo superó los 161 millones, y de ellos 37 millones sufrían ceguera. La carga de deficiencia visual no se distribuye uniformemente en todo el mundo, pues las regiones menos desarrolladas son las más afectadas. La deficiencia visual se distribuye también de forma dispar entre los grupos de edad, pues la padecen sobre todo adultos de más de 50 años. Se observa también un desequilibrio en lo tocante al género en todo el mundo: el riesgo de deficiencia visual es significativamente mayor en las mujeres que en los hombres. A pesar de los progresos de la cirugía logrados en muchos países durante los últimos decenios, la catarata sigue siendo la principal causa de deficiencia visual en todas las regiones del mundo, exceptuando los países más desarrollados. Otras causas importantes de deficiencia visual son, en orden de importancia, el glaucoma, la degeneración macular relacionada con la edad, la retinopatía diabética y el tracoma.

    Resumo em Inglês:

    This paper presents estimates of the prevalence of visual impairment and its causes in 2002, based on the best available evidence derived from recent studies. Estimates were determined from data on low vision and blindness as defined in the International statistical classification of diseases, injuries and causes of death, 10th revision. The number of people with visual impairment worldwide in 2002 was in excess of 161 million, of whom about 37 million were blind. The burden of visual impairment is not distributed uniformly throughout the world: the least developed regions carry the largest share. Visual impairment is also unequally distributed across age groups, being largely confined to adults 50 years of age and older. A distribution imbalance is also found with regard to gender throughout the world: females have a significantly higher risk of having visual impairment than males. Notwithstanding the progress in surgical intervention that has been made in many countries over the last few decades, cataract remains the leading cause of visual impairment in all regions of the world, except in the most developed countries. Other major causes of visual impairment are, in order of importance, glaucoma, age-related macular degeneration, diabetic retinopathy and trachoma.
  • The laboratory confirmation of suspected measles cases in settings of low measles transmission: conclusions from the experience in the Americas Policy and Practice

    Dietz, Vance; Rota, Jennifer; Izurieta, Héctor; Carrasco, Peter; Bellini, William

    Resumo em Francês:

    Les Amériques se sont fixé pour objectif d'interrompre la transmission indigène de la rougeole au moyen d'une stratégie développée par l'Organisation panaméricaine de la Santé. Cette stratégie comprend des recommandations en matière de vaccinations afin d'obtenir et de maintenir un niveau élevé d'immunité dans la population et est complétée par des systèmes sensibles de surveillance épidémiologique conçus pour suivre les maladies caractérisées par une éruption fébrile et assurer une surveillance virologique et sérologique efficace. Un des éléments clés de la réussite de ce programme réside dans un réseau de laboratoires comprenant 22 laboratoires nationaux, dont des centres de référence. Des trousses de titrage immunoenzymatique indirect disponibles dans le commerce pour la recherche des anticorps de classe IgM (immunoglobulines M) sont actuellement utilisées dans toute la Région. Cependant, comme il n'existe que peu ou pas de véritables cas de rougeole dans la Région, la valeur prédictive positive de ces tests diagnostiques a diminué. Les tests IgM peuvent aussi donner des résultats faussement positifs lorsqu'on teste des cas suspects de rougeole avec exanthème provoqués par des virus tels que le parvovirus B19, le virus de la rubéole et le virus de l'herpès humain type 6, entre autres. De plus, comme les pays entretiennent un haut niveau d'activité vaccinale et une surveillance accrue des cas d'éruptions et de fièvre, la notification de cas de maladies éruptives fébriles chez des personnes récemment vaccinées est prévisible. Les responsables des programmes d'élimination de la rougeole doivent donc être préparés à revoir l'interprétation de résultats positifs lors de tests de recherche des IgM antirougeoleuses lorsque les données cliniques et épidémiologiques tendent à indiquer qu'il ne s'agit pas d'un cas de rougeole. L'interprétation des tests positifs pour les IgM dans d'autres circonstances et la définition d'une maladie éruptive liée au vaccin là où la transmission de la rougeole est très faible voire nulle sont examinées.

    Resumo em Espanhol:

    Las Américas se han fijado la meta de interrumpir la transmisión autóctona del sarampión mediante una estrategia desarrollada por la Organización Panamericana de la Salud (OPS). La estrategia incluye recomendaciones para emprender actividades de vacunación encaminadas a lograr y mantener una inmunidad alta en la población y se complementa con sistemas sensibles de vigilancia epidemiológica concebidos para vigilar las enfermedades caracterizadas por la presencia de exantema febril y para garantizar una vigilancia virológica y serológica eficaz. Un componente clave para el éxito del programa ha sido una red de 22 laboratorios nacionales, incluidos centros de referencia. Actualmente se están empleando en toda la región kits comerciales de inmunoensayo enzimático indirecto para los anticuerpos IgM (inmunoglobulinas M). Sin embargo, como hay pocos o ningún caso real de sarampión en la región, el valor predictivo positivo de estas pruebas diagnósticas ha disminuido. Pueden producirse también falsos positivos en las pruebas de IgM al someter a ellas a los casos sospechosos de sarampión con exantemas causados por parvovirus B19, rubéola y herpesvirus 6 humano, entre otros. Además, cuando los países aseguran unos niveles altos de vacunación y una mayor vigilancia de las erupciones cutáneas y la fiebre, puede preverse que se notificarán erupciones febriles en las personas recientemente vacunadas. Por lo tanto, los gestores del programa de eliminación del sarampión deben estar preparados para interpretar cual quier resultado positivo de las pruebas de laboratorio para la IgM del sarampión en un contexto de datos clínicos y epidemiológicos que lleven a pensar que no se trata de un caso de sarampión. Se examina la manera de interpretar una prueba positiva de IgM en diferentes circunstancias y la definición de enfermedad eruptiva asociada a la vacuna en un entorno de transmisión muy reducida o inexistente del sarampión.

    Resumo em Inglês:

    The Americas have set a goal of interrupting indigenous transmission of measles using a strategy developed by the Pan American Health Organization (PAHO). This strategy includes recommendations for vaccination activities to achieve and sustain high immunity in the population and is complemented by sensitive epidemiological surveillance systems developed to monitor illnesses characterized by febrile rash, and to provide effective virological and serological surveillance. A key component in ensuring the success of the programme has been a laboratory network comprising 22 national laboratories including reference centres. Commercially available indirect enzyme immunoassay kits (EIA) for immunoglobulin M (IgM)-class antibodies are currently being used throughout the region. However, because there are few or no true measles cases in the region, the positive predictive value of these diagnostic tests has decreased. False-positive results of IgM tests can also occur as a result of testing suspected measles cases with exanthemata caused by Parvovirus B19, rubella and Human herpesvirus 6, among others. In addition, as countries maintain high levels of vaccination activity and increased surveillance of rash and fever, the notification of febrile rash illness in recently vaccinated people can be anticipated. Thus, managers in the measles elimination programme must be prepared to address the interpretation of a positive result of a laboratory test for measles IgM when clinical and epidemiological data may indicate that the case is not measles. The interpretation of an IgM-positive test under different circumstances and the definition of a vaccine-related rash illness in a setting of greatly reduced, or absent, transmission of measles is discussed.
  • The treatment gap in mental health care Policy and Practice

    Kohn, Robert; Saxena, Shekhar; Levav, Itzhak; Saraceno, Benedetto

    Resumo em Francês:

    Les troubles mentaux ont une prévalence élevée et représentent une charge considérable en termes de souffrance et de maladie. De plus, de nombreuses personnes atteintes de troubles psychiques restent sans traitement alors qu'il en existe d'efficaces. Dans le présent article, nous examinons l'étendue de ce défaut de traitement. Nous avons effectué une revue des études épidémiologiques psychiatriques en population utilisant des outils de diagnostic standard et comportant des données sur le pourcentage de sujets traités pour schizophrénie et autres troubles psychotiques non affectifs, dépression majeure, dysthymie, trouble bipolaire, anxiété généralisée, trouble panique, troubles obsessionnels-compulsifs (TOC) et abus d'alcool ou dépendance alcoolique. Les taux médians d'absence de traitement de ces affections ont été calculés pour l'ensemble de ces études. L'article présente également des exemples d'estimations du défaut de traitement dans les Régions OMS. Le taux médian de défaut de traitement pour la schizophrénie, y compris les autres psychoses non affectives, était de 32,2 %. Pour les autres affections il était de : dépression 56,3 %, dysthymie 56,0 %, trouble bipolaire 50,2 %, trouble panique 55,9 %, anxiété généralisée 57,5 % et TOC 57,3 %. Il était maximal pour l'abus d'alcool et la dépendance alcoolique avec 78,1 %. Le taux de défaut de traitement des troubles mentaux est élevé partout, même s'il varie d'une région à l'autre. Il est probable que les taux rapportés ici sont en-deçà de la réalité, du fait de l'absence de données concernant les pays en développement, où les services de santé mentale sont plus rares. Pour répondre à cet important problème de santé publique, l'OMS a adopté en 2002 un programme mondial d'action, qui a été approuvé par les Etats Membres.

    Resumo em Espanhol:

    Los trastornos mentales, cuya prevalencia es muy alta, son una causa destacada de sufrimiento y morbilidad. Este problema de salud pública se ve agravado por el hecho de que muchos individuos aquejados de trastornos psiquiátricos no reciben tratamiento alguno pese a que existen intervenciones eficaces. Hemos analizado la magnitud de esa brecha terapéutica, para lo cual se han examinado estudios comunitarios de epidemiología psiquiátrica que habían usado instrumentos diagnósticos normalizados e incluían datos sobre el porcentaje de individuos que recibían atención por padecer esquizofrenia y otros trastornos psicóticos no afectivos, depresión grave, distimia, trastorno bipolar, trastorno de ansiedad generalizado, trastorno de pánico, trastorno obsesivo-compulsivo (TOC) y abuso o dependencia del alcohol. Se calcularon las tasas medianas de casos sin tratar de esos trastornos en el conjunto de todos los estudios. Se presentan asimismo ejemplos de estimaciones de la brecha terapéutica para las Regiones de la OMS. En 37 estudios se facilitaba información sobre la utilización de los servicios. La brecha terapéutica mediana para la esquizofrenia, incluidas otras psicosis no afectivas, fue del 32,2%. Las brechas medidas para los otros trastornos fueron las siguientes: depresión, 56,3%; distimia, 56,0%; trastorno bipolar, 50,2%; trastorno de pánico, 55,9%; ansiedad generalizada, 57,5%, y TOC, 57,3%. La brecha más importante fue la correspondiente al abuso y la dependencia del alcohol, 78,1%. La brecha terapéutica de los trastornos mentales es muy amplia en general, aunque varía entre las regiones. Es probable que los valores aquí presentados subestimen la realidad, debido a la falta de datos comunitarios de los países en desarrollo donde más escasean los servicios. Para afrontar este importante reto de salud pública, la OMS ha adoptado en 2002 un programa mundial de acción que ha sido respaldado por los Estados Miembros.

    Resumo em Inglês:

    Mental disorders are highly prevalent and cause considerable suffering and disease burden. To compound this public health problem, many individuals with psychiatric disorders remain untreated although effective treatments exist. We examine the extent of this treatment gap. We reviewed community-based psychiatric epidemiology studies that used standardized diagnostic instruments and included data on the percentage of individuals receiving care for schizophrenia and other non-affective psychotic disorders, major depression, dysthymia, bipolar disorder, generalized anxiety disorder (GAD), panic disorder, obsessive-compulsive disorder (OCD), and alcohol abuse or dependence. The median rates of untreated cases of these disorders were calculated across the studies. Examples of the estimation of the treatment gap for WHO regions are also presented. Thirty-seven studies had information on service utilization. The median treatment gap for schizophrenia, including other non-affective psychosis, was 32.2%. For other disorders the gap was: depression, 56.3%; dysthymia, 56.0%; bipolar disorder, 50.2%; panic disorder, 55.9%; GAD, 57.5%; and OCD, 57.3%. Alcohol abuse and dependence had the widest treatment gap at 78.1%. The treatment gap for mental disorders is universally large, though it varies across regions. It is likely that the gap reported here is an underestimate due to the unavailability of community-based data from developing countries where services are scarcer. To address this major public health challenge, WHO has adopted in 2002 a global action programme that has been endorsed by the Member States.
  • Health information technology in primary health care in developing countries: a literature review Policy and Practice

    Tomasi, Elaine; Facchini, Luiz Augusto; Maia, Maria de Fatima Santos

    Resumo em Francês:

    Le présent article examine les débats et les initiatives concernant l'utilisation des technologies de l'information dans le cadre des soins de santé primaires dans les pays en développement. Les articles publiés en 1992-2002 ont été identifiés au moyen d'une recherche dans plusieurs bases de données - MEDLINE, LILACS (Latin American and Caribbean Health Science Literature Database), Cochrane Library et Web of Science. La recherche a fourni 884 références, dont 350 ont été classées selon le système décrit par l'Organisation panaméricaine de la Santé. Pour l'analyse des avantages, des limites et des perspectives des applications et systèmes informatiques, 52 articles ont été sélectionnés pour leur contribution potentielle aux processus de soins de santé primaires dans les pays non développés : 10 concernaient les dossiers médicaux informatisés, 22 les systèmes d'évaluation et de gestion des processus et de l'action programmatique et 20 les systèmes d'aide à la décision clinique. L'article présente une discussion des principaux avantages, limites et perspectives de ces applications et systèmes.

    Resumo em Espanhol:

    En este artículo se analizan el debate y las iniciativas relacionadas con el uso de las tecnologías de la información (TI) en la atención primaria en los países en desarrollo. Se buscaron publicaciones del periodo 1992-2002 a través de MEDLINE, de la Base de Datos de la Literatura Latinoamericana y del Caribe en Ciencias de la Salud (LILACS), de la Biblioteca Cochrane y de la base de datos Web of Science. Se localizaron 884 referencias, 350 de las cuales se clasificaron conforme al sistema descrito por la Organización Panamericana de la Salud (OPS). Al objeto de analizar las ventajas, los problemas y las perspectivas de las aplicaciones y los sistemas de IT, se seleccionaron 52 artículos de acuerdo con su contribución potencial a los procesos de atención primaria en los países no desarrollados. Esa cifra se desglosa así: 10 artículos sobre los registros electrónicos de pacientes, 22 sobre los sistemas de evaluación y gestión de procesos y acciones programáticas, y 20 sobre los sistemas de apoyo a las decisiones clínicas. Se examinan las principales ventajas, limitaciones y perspectivas.

    Resumo em Inglês:

    This paper explores the debate and initiatives concerning the use of information technology (IT) in primary health care in developing countries. The literature from 1992-2002 was identified from searches of the MEDLINE, Latin American and Caribbean Health Science Literature Database (LILACS), Cochrane Library and Web of Science databases. The search identified 884 references, 350 of which were classified according to the scheme described by the Pan American Health Organization (PAHO). For the analysis of advantages, problems and perspectives of IT applications and systems, 52 articles were selected according to their potential contribution to the primary health-care processes in non-developed countries. These included: 10 on electronic patient registries (EPR), 22 on process and programmatic action evaluation and management systems (PPAEM) and 20 on clinical decision-support systems (CDS). The main advantages, limitations and perspectives are discussed.
  • Noncommunicable disease mortality in the Russian Federation: from legislation to policy Policy and Practice

    Levintova, Marya; Novotny, Thomas

    Resumo em Francês:

    Les transitions politiques, sociales et économiques qui se sont opérées en Europe de l'Est et dans la Fédération de Russie sous l'effet du changement de régime entre la fin des années 1980 et le début des années 1990 ont conduit à une augmentation brutale de la mortalité dans l'ensemble de la région, avec plus de 80 % des décès imputables à des causes pouvant faire l'objet d'une prévention, telles que les maladies cardiovasculaires, les facteurs liés au mode de vie et les traumatismes. La Fédération de Russie a vécu certains des plus forts déclins de population enregistrés dans le monde. Des réformes de la santé ont été mises en œuvre à l'échelle du pays, mais elles continuent à ignorer l'impact de l'épidémie de maladies non transmissibles (MNT) dans la Fédération. Face à ces maladies, seul un engagement plus large de groupes non gouvernementaux organisés au sein de la société civile, bénéficiant d'un fort soutien de la législation fédérale, pourrait améliorer les schémas de mortalité russes. L'article examine la législation fédérale actuelle se rapportant à la prévention et à la maîtrise des MNT à la lumière de la crise de mortalité vécue à ce jour et propose des réponses politiques possibles à cette crise.

    Resumo em Espanhol:

    Las transiciones política, social y económica que trajeron consigo los cambios de regímen en Europa oriental y la Federación de Rusia entre finales de los años ochenta y principios de los noventa produjeron un aumento súbito de la mortalidad en toda la región; más del 80% de esas defunciones son atribuibles a causas prevenibles, como las enfermedades cardiovasculares, factores relacionados con el modo de vida y los traumatismos. La Federación de Rusia ha sufrido una de las disminuciones de población más marcadas registradas en el mundo. Aunque se han implementado reformas sanitarias en todo el país, éstas siguen ignorando el impacto de la epidemia de enfermedades no transmisibles (ENT) en la Federación de Rusia. Sólo será posible mejorar las pautas de mortalidad en este país si se logra una participación amplia de grupos no gubernamentales organizados dentro de la sociedad civil, con el sólido respaldo de una legislación federal contra las ENT. Examinamos la legislación de la Federación de Rusia relacionada con la prevención y el control de las ENT a la luz de la actual crisis de mortalidad, y sugerimos posibles respuestas de política ante esa crisis.

    Resumo em Inglês:

    Political, social and economic transitions that occurred as a result of the regime change in Eastern Europe and the Russian Federation from the late 1980s to the early 1990s led to a sudden increase in mortality across the region, with more than 80% of deaths being attributable to preventable causes, such as cardiovascular disease, lifestyle factors and injuries. The Russian Federation has experienced some of the most dramatic population declines in the world. Countrywide health reforms have been implemented, although they continue to ignore the impact of the epidemic of noncommunicable diseases (NCDs) in the Russian Federation. Improvements in mortality patterns in the Russian Federation are possible only with the broader engagement of organized nongovernmental groups within the civil society that is strongly supported by Federal legislation to address NCDs. We discuss the Russian Federal legislation germane to the prevention and control of NCDs in the light of the current mortality crisis and suggest possible policy responses to this crisis.
  • Community participation in health care Letters

    Chowdhury, Morshed
  • Accessing health care: responding to diversity Books & Electronic Media

    Kassak, Kassem
  • Donors pledge more than US$ 120 million to aid hurricane-hit Caribbean islands News

    Braine, Theresa
  • Drive to produce more long-lasting insecticidal mosquito nets for malaria News

    Wise, Jacqui
  • Darfur overshadows "forgotten" crisis in neighbouring Uganda News

    Nullis-Kapp, Clare
  • Glaucoma is second leading cause of blindness globally News

    Kingman, Sharon
  • WHO launches global patient safety campaign WHO News

  • WHO's where in October WHO News

  • Experts raise alarm over measles in Europe WHO News

  • WHO steps up TB-AIDS collaboration WHO News

  • Largest ever polio vaccination campaign WHO News

  • Erratum

  • Corrigendum

World Health Organization Genebra - Genebra - Switzerland
E-mail: bulletin@who.int