Resumo em Francês:
OBJECTIF: Définir la prévalence et les manifestations des infections génitales chez des Péruviennes des zones rurales. MÉTHODES: En 1997-1998, nous avons visité 18 districts ruraux dans les régions côtières, la forêt tropicale et les hauts plateaux du Pérou. Nous avons interrogé les femmes membres d'organisations communautaires à l'aide de questionnaires standardisés et avons procédé à un examen gynécologique sur ces mêmes femmes. Nous avons recueilli les sécrétions vaginales pour détermination du pH, recherche d'odeur d'amine, coloration de Gram, examen au microscope et recherche de Trichomonas vaginalis par culture, et effectué des prélèvements cervico-vaginaux pour la recherche de Chlamydia trachomatis et Neisseria gonorrhoeae et la recherche du papillomavirus humain par amplification génique (PCR), et des prélèvements de sang pour sérologie de la syphilis. RÉSULTATS: Les 754 participantes étaient âgées en moyenne de 36,9 ans et avaient eu en moyenne 1,7 partenaire sexuel ; 77 % d'entre elles ont rapporté des symptômes évocateurs d'infections génitales (51 % spontanément et 26 % en réponse au questionnaire). Parmi les symptômes rapportés spontanément figuraient les douleurs abdominales basses et les pertes vaginales anormales (29,3 % et 22,9 % respectivement). Parmi les infections génitales trouvées isolément ou en association chez 70,4 % des participantes figuraient : vaginose bactérienne (43,7 %), trichomonase (16,5 %), candidose vulvo-vaginale (4,5 %), infection à Chlamydia (6,8 %), gonococcie (1,2 %), sérologie positive pour la syphilis (1,7 %), infection cervicale à papillomavirus humain (4,9 %) et condylomes génitaux ou ulcérations génitales (2,8 %). Sur 715 tests de Papanicolaou ayant pu être réalisés, 7 ont révélé un cancer, 4 des lésions malpighiennes intra-épithéliales de haut grade et 15 des lésions malpighiennes intra-épithéliales de bas grade. Les algorithmes cliniques avaient une très faible sensibilité et une très faible valeur prédictive pour les infections du col de l'utérus, mais une vaginose bactérienne ou une trichomonase ont été trouvées chez plus de la moitié des femmes qui présentaient des symptômes de pertes vaginales malodorantes et/ou des signes de pertes vaginales anormales. CONCLUSION: Dans l'ensemble, 77 % des femmes présentaient des symptômes évocateurs d'infections génitales et 70 % des signes d'une ou plusieurs infections. Les femmes présentant certains signes et symptômes d'infection vaginale pourraient bénéficier d'un traitement standard par le métronidazole.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Determinar la prevalencia y las manifestaciones de las infecciones del tracto reproductivo (ITR) en mujeres peruanas de zonas rurales. MÉTODOS: Durante 1997-1998 visitamos 18 distritos rurales de la costa, el altiplano y la selva del Perú. Administramos cuestionarios estandarizados y examen pélvico a las mujeres pertenecientes a las organizaciones comunitarias de base; se obtuvieron muestras de secreción vaginal para análisis de pH, olor por aminas, tinción de Gram, microscopía y cultivo de Trichomonas vaginalis; muestras cervicales para Chlamydia trachomatis, Neisseria gonorrhoeae; papilomavirus humano (VPH) mediante la reacción en cadena de la polimerasa (RCP), y muestras de sangre para serología de la sífilis. RESULTADOS: La edad media de las 754 participantes fue de 36,9 años, y el número medio de parejas a lo largo de su vida era de 1,7; el 77% refirieron síntomas indicativos de ITR; un 51% declararon sus síntomas espontáneamente, y un 26% sólo en respuesta a una pregunta al respecto. Entre los síntomas declarados figuraba flujo vaginal anormal (29,3% y 22,9%, respectivamente). En un 70,4% de las participantes se halló una o más ITR, incluidas vaginosis bacteriana (43,7%), tricomoniasis (16,5%), candidiasis vulvovaginal (4,5%), clamidiasis (6,8%), gonorrea (1,2%), seropositividad para la sífilis (1,7%), infección cervical por VPH (4,9%) y verrugas o úlceras genitales (2,8%). De las 715 pruebas de Papanicolaou realizadas, 7 revelaron la presencia de cáncer, y en 4 y 15 casos se detectaron lesiones intraepiteliales escamosas de grado alto y de grado bajo respectivamente. Los algoritmos clínicos mostraron una sensibilidad y un valor predictivo muy bajos para la infección cervical, pero más de la mitad de las mujeres con síntomas de flujo vaginal maloliente, signos de flujo vaginal anormal o ambos sufría vaginosis bacteriana o tricomoniasis. CONCLUSIÓN: Globalmente, el 77% de las mujeres tenían síntomas indicativos de ITR, y un 70% presentaban signos objetivos de una o más ITR. Las mujeres con determinados síntomas y signos de infección vaginal podrían beneficiarse del tratamiento con metronidazol.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To define the prevalences and manifestations of reproductive tract infections (RTIs) in rural Peruvian women. METHODS: During 1997-98, we visited 18 rural districts in coastal, highlands, and jungle regions of Peru. We administered standardized questionnaires and pelvic examinations to members of women's community-based organizations; and collected vaginal fluid for pH, amine odour, Gram stain, microscopy, and culture for Trichomonas vaginalis; cervical specimens for Chlamydia trachomatis, Neisseria gonorrhoeae; human papilloma virus (HPV) by polymerase chain reaction (PCR) assays, and blood for syphilis serology. FINDINGS: The 754 participants averaged 36.9 years of age and 1.7 sex partners ever; 77% reported symptoms indicative of RTIs; 51% and 26% reported their symptoms spontaneously or only with specific questioning, respectively. Symptoms reported spontaneously included abnormal vaginal discharge (29.3% and 22.9%, respectively). One or more RTIs, found in 70.4% of participants, included bacterial vaginosis (43.7%), trichomoniasis (16.5%), vulvovaginal candidiasis (4.5%), chlamydial infection (6.8%), gonorrhoea (1.2%), syphilis seropositivity (1.7%), cervical HPV infection (4.9%), and genital warts or ulcers (2.8%). Of 715 adequate Pap smears, 7 revealed cancer, 4 high-grade squamous intra-epithelial lesions (SIL) and 15 low-grade SIL. Clinical algorithms had very low sensitivity and predictive values for cervical infection, but over half the women with symptoms of malodorous vaginal discharge, signs of abnormal vaginal discharge, or both, had bacterial vaginosis or trichomoniasis. CONCLUSION: Overall, 77% of women had symptoms indicative of RTIs, and 70% had objective evidence of one or more RTIs. Women with selected symptoms and signs of vaginal infection could benefit from standard metronidazole therapy.Resumo em Francês:
OBJECTIF: Evaluer les propriétés psychométriques du questionnaire OMS sur la qualité de vie (WHOQOL-100), un outil multidimensionnel et structuré de 100 items pour la mesure de la qualité de vie. MÉTHODES: L'évaluation a été réalisée en Chine sur 460 patients atteints de maladies chroniques (hypertension, schizophrénie, accident vasculaire cérébral, maladie rénale en phase terminale, cancers de la tête et du cou et cancer du sein) et 418 soignants membres de leur famille, interrogés à la date de référence et un an plus tard. RÉSULTATS: Le WHOQOL-100 avait une cohérence interne acceptable (a = 0,76-0,90 entre domaines). Il existait une forte corrélation entre les domaines du WHOQOL-100 et les dimensions de l'inventaire général de la qualité de vie (a = 0,72-0,82 entre domaines connexes). A l'intérieur des domaines, la plupart des corrélations entre facettes étaient satisfaisantes, même si certaines facettes présentaient une corrélation plus forte avec un domaine autre que celui auquel elles appartenaient. L'analyse des principales composantes a donné 4 facteurs expliquant 61 % de la variance totale. CONCLUSION: Le WHOQOL-100 était capable de distinguer les différents groupes de patients et était sensible aux modifications de l'état clinique. Il s'est montré fiable et utile pour évaluer la qualité de vie des patients atteints de maladies chroniques et celle de leurs soignants en Chine.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Evaluar las propiedades psicométricas del Cuestionario sobre Calidad de Vida de la OMS (WHOQOL-100), un instrumento multidimensional y conceptualizado de medición de la calidad de vida que abarca 100 elementos. MÉTODOS: Al inicio del estudio y un año más tarde se evaluó a un total de 460 pacientes de China afectados por enfermedades crónicas (como hipertensión, esquizofrenia, accidente cerebrovascular, nefropatía terminal, cáncer de cabeza y cuello y cáncer de mama) y a 418 miembros de sus familias que los atendían como cuidadores. RESULTADOS: El cuestionario WHOQOL-100 mostró una coherencia interna aceptable (a = 0,76-0,90 entre dominios). Se observaron estrechas correlaciones entre los dominios del WHOQOL-100 y las dimensiones del Inventario de la Calidad General de Vida (a = 0,72-0,82 entre dominios relacionados). Dentro de los dominios, la mayoría de las correlaciones de facetas fueron satisfactorias, aunque algunas facetas estaban más correlacionadas con un dominio distinto de aquel al que habían sido asignadas. El análisis de componentes principales permitió aislar cuatro factores que explicaban un 61% de la variación total. CONCLUSIÓN: El cuestionario WHOQOL-100 permitió discriminar entre los diferentes grupos de pacientes y fue sensible a los cambios de su estado clínico, lo que hace de él un instrumento fiable y válido para evaluar la calidad de vida de los pacientes con enfermedades crónicas y de sus cuidadores en China.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To evaluate the psychometric properties of the WHO Quality of Life questionnaire (WHOQOL-100), a multi-dimensional, conceptualized, 100-item quality-of-life instrument. METHODS: A total of 460 patients in China with chronic diseases (including hypertension, schizophrenia, stroke, end-stage renal disease, head and neck cancer and breast cancer) and 418 family members who were their caregivers were assessed at baseline and one year later. FINDINGS: The WHOQOL-100 had acceptable internal consistency (a = 0.76-0.90 across domains). There were strong correlations between the domains of WHOQOL-100 and the dimensions of the General Quality of Life Inventory (a = 0.72-0.82 across related domains). Within domains most facet correlations were satisfactory, although some facets correlated more strongly with a domain other than that to which they had been assigned. Principal component analysis produced four factors accounting for 61% of the total variance. CONCLUSION: The WHOQOL-100 was able to discriminate between the different groups of patients and was sensitive to clinical change in patients' conditions. It proved to be a reliable and valid instrument for assessing the quality of life of patients with chronic diseases and their caregivers in China.Resumo em Francês:
OBJECTIF: Décrire la prévalence des facteurs de risque et l'expérience des interventions préventives chez des patients ayant survécu à un accident vasculaire cérébral, et identifier les obstacles à la prévention secondaire dans une région rurale d'Afrique du Sud. MÉTHODES: Un médecin s'est rendu chez des habitants du site d'Agincourt, dans une région rurale du nord-est de l'Afrique du Sud, identifiés lors d'un recensement comme ayant pu être victimes d'un accident vasculaire cérébral (AVC), afin de confirmer ce diagnostic. Nous avons exploré l'impact de l'AVC sur la famille du patient et le comportement de recherche de soins après l'accident, en procédant à un interrogatoire approfondi dans les ménages de 35 patients ayant survécu à un AVC. Nous avons organisé deux ateliers pour connaître les connaissances, l'expérience et l'avis des infirmiers de soins de santé primaires, qui assurent la majeure partie des soins de santé professionnels. RÉSULTATS: Nous avons identifié 103 patients ayant survécu à un AVC (dont 37 hommes), parmi lesquels 73 (71 %) étaient hypertendus mais seuls 8 (8 %) suivaient un traitement antihypertenseur. Le tabagisme était rare : huit hommes et une femme fumaient au maximum dix cigarettes par jour. Sur l'ensemble de ces survivants, 94 (91 %) avaient consulté, en vue d'un traitement allopathique dans la plupart des cas (81 personnes, soit 79 %), mais en s'adressant également à un tradipraticien ou à une église (42 personnes) ; 13 autres personnes s'étaient adressées uniquement à un tradipraticien ou à une église. Sur les 35 survivants interrogés, 29 ont indiqué avoir reçu une prescription d'antihypertenseurs à la suite de l'accident. Parmi les obstacles à la prévention secondaire figuraient le coût du traitement, la réticence à prendre des pilules, la difficulté de se procurer des médicaments et l'absence de matériel de mesure de la tension artérielle. L'attitude négative vis-à-vis des soins allopathiques n'était pas un facteur important. CONCLUSION: Dans cette région rurale, l'hypertension est le plus important facteur de risque modifiable chez les patients ayant survécu à un accident vasculaire cérébral. Une prévention secondaire efficace pourrait réduire l'incidence des accidents vasculaires cérébraux à répétition, mais il n'existe aucun système permettant d'assurer de tels soins. De nouvelles stratégies de soins faisant appel à des prestataires de soins allopathiques et non allopathiques sont nécessaires.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Describir la prevalencia de los factores de riesgo y la experiencia de las intervenciones preventivas en los supervivientes de accidentes cerebrovasculares e identificar los obstáculos a la prevención secundaria en zonas rurales de Sudáfrica. MÉTODOS: Un médico visitó a habitantes del distrito de Agincourt (zona rural nororiental de Sudáfrica) a los que se identificó en un censo como posibles víctimas de un ictus, a fin de confirmar el diagnóstico de accidente cerebrovascular. Estudiamos la repercusión del episodio en la familia de los individuos, así como el comportamiento de búsqueda de atención sanitaria tras el accidente, para lo cual realizamos entrevistas detalladas en el hogar de 35 supervivientes. Organizamos dos talleres para determinar los conocimientos, la experiencia y las opiniones de las enfermeras de atención primaria, que dispensan el grueso de la asistencia sanitaria profesional. RESULTADOS: Identificamos a 103 supervivientes de accidente cerebrovascular (37 hombres), 73 (71%) de los cuales sufrían hipertensión, si bien sólo 8 (8%) de ellos seguían tratamiento antihipertensivo. El tabaquismo era poco común; 8 hombres y una mujer fumaban un máximo de diez cigarrillos diarios. Un total de 94 de las personas que habían sobrevivido a un accidente cerebrovascular (91%) habían buscado ayuda, la mayoría de las veces (81; 79%) en la medicina alopática; 42 habían acudido también a un curandero o una iglesia; y otras 13 personas habían optado sólo por una de estan últimas alternativas. De los 35 supervivientes entrevistados, 29 declararon que les habían prescrito píldoras antihipertensoras tras el accidente cerebrovascular. Entre los obstáculos a la prevención secundaria cabe citar el costo del tratamiento, la resistencia a tomar píldoras, las dificultades para acceder a los medicamentos y la falta de equipo para medir la tensión arterial. La actitud negativa ante la atención alopática no era un factor importante. CONCLUSIÓN: En esta zona rural la hipertensión es el factor de riesgo modificable más importante en los supervivientes de un accidente cerebrovascular. Una prevención secundaria eficaz puede reducir la incidencia de recidivas cerebrovasculares, pero no hay ningún sistema para dispensar tal asistencia. Se necesitan nuevas estrategias de atención que impliquen a dispensadores de atención tanto alopática como no alopática.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To describe the prevalence of risk factors and experience of preventive interventions in stroke survivors, and identify barriers to secondary prevention in rural South Africa. METHODS: A clinician visited individuals in the Agincourt field site (in South Africa's rural north east) who were identified in a census as possible stroke victims to confirm the diagnosis of stroke. We explored the impact of stroke on the individual's family, and health-seeking behaviour following stroke by conducting in-depth interviews in the households of 35 stroke survivors. We held two workshops to understand the knowledge, experience, and views of primary care nurses, who provide the bulk of professional health care. FINDINGS: We identified 103 stroke survivors (37 men), 73 (71%) of whom had hypertension, but only 8 (8%) were taking anti-hypertensive treatment. Smoking was uncommon; 8 men and 1 woman smoked a maximum of ten cigarettes daily. 94 (91%) stroke survivors had sought help, which involved allopathic health care for most of them (81; 79%). 42 had also sought help from traditional healers and churches, while another 13 people had sought help only from those sources. Of the 35 survivors who were interviewed, 29 reported having been prescribed anti-hypertensive pills after their stroke. Barriers to secondary prevention included cost of treatment, reluctance to use pills, difficulties with access to drugs, and lack of equipment to measure blood pressure. A negative attitude to allopathic care was not an important factor. CONCLUSION: In this rural area hypertension is the most important modifiable risk factor in stroke survivors. Effective secondary prevention may reduce the incidence of recurrent strokes, but there is no system to deliver such care. New strategies for care are needed involving both allopathic and non-allopathic-health care providers.Resumo em Francês:
OBJECTIF: La présente étude avait pour objet d'évaluer l'effet de la formation à la prise en charge intégrée des maladies de l'enfant (PCIME) sur l'utilisation des antimicrobiens par les agents de santé soignant les jeunes enfants dans des établissements de premier niveau. L'administration d'antimicrobiens constitue une intervention essentielle en matière de survie de l'enfant. Chez l'enfant de moins de cinq ans, ces médicaments administrés sans retard et de façon correcte lorsque la situation l'exige peuvent sauver la vie. En ne les prescrivant qu'à bon escient et en veillant à ce que les malades suivent leur traitement jusqu'au bout on peut freiner le développement de la résistance aux antimicrobiens. MÉTHODES: Les données recueillies au cours d'enquêtes d'observation dans des établissements de soins de premier niveau choisis par tirage au sort au Brésil, en Ouganda et en République-Unie de Tanzanie ont fait l'objet d'une analyse statistique. Ces enquêtes ont été réalisées dans le cadre de l'évaluation multipays de l'efficacité, du coût et de l'impact de la PCIME. RÉSULTATS: Les résultats des trois sites retenus montrent que les enfants pris en charge par des agents de santé formés à la PCIME ont une probabilité sensiblement plus élevée de recevoir une prescription correcte d'antimicrobiens que ceux qui sont soignés par des personnels de santé n'ayant pas reçu cette formation. Ils ont également davantage de chances de recevoir leur première dose de médicament avant de quitter l'établissement de soins, et que la personne qui s'occupe d'eux reçoive des explications sur la façon d'administrer le médicament et soit en mesure de décrire correctement la façon de faire avant de quitter l'établissement. CONCLUSION: La formation à la PCIME est une intervention efficace pour améliorer l'usage rationnel des antimicrobiens chez les enfants malades vus dans les établissements de soins de premier niveau dans les pays à faible revenu et à revenu intermédiaire.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: El objetivo del presente estudio fue evaluar el efecto de la capacitación para el manejo de casos conforme a la Atención Integrada a las Enfermedades Prevalentes de la Infancia en el uso de antimicrobianos entre los agentes de salud que trataban a niños de corta edad en servicios de primer nivel. La administración de antimicrobianos constituye una intervención esencial para la supervivencia infantil. Es posible salvar la vida de los menores de cinco años que necesitan esos fármacos si se garantiza que los reciban rápida y correctamente. La aparición de resistencia a los antimicrobianos se puede frenar prescribiéndolos únicamente cuando sean necesarios y asegurándose de que quienes los reci ban completen el régimen terapéutico. MÉTODOS: Se analizaron estadísticamente los datos reunidos mediante encuestas observacionales llevadas a cabo en servicios de salud de primer nivel seleccionados aleatoriamente en el Brasil, Uganda y la República Unida de Tanzanía. Las encuestas se realizaron como parte de la evaluación multipaíses de la eficacia, el costo y el impacto de la AIEPI. RESULTADOS: Los resultados obtenidos en los tres sitios evaluados muestran que los niños atendidos por personal sanitario capacitado para dispensar AIEPI tienen más probabilidades de recibir prescripciones correctas de antimicrobianos que los atendidos por personal no capacitado para ello. Asimismo, en su caso hay más probabilidades de que reciban la primera dosis antes de abandonar el servicio de salud, de que su cuidador reciba instrucciones sobre la manera de administrar el fármaco, y de que, al abandonar el servicio de salud, su cuidador sea capaz de describir correctamente la manera de administrar el medicamento en su domicilio. CONCLUSIÓN: La capacitación para el manejo de casos en el marco de la AIEPI es una intervención eficaz para fomentar una administración más racional de los antimicrobianos a los niños enfermos atendidos en los servicios de salud de primer nivel en los países de ingresos bajos o medios.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: The objective of this study was to assess the effect of Integrated Management of Childhood Illness (IMCI) case management training on the use of antimicrobial drugs among health-care workers treating young children at first-level facilities. Antimicrobial drugs are an essential child-survival intervention. Ensuring that children younger than five who need these drugs receive them promptly and correctly can save their lives. Prescribing these drugs only when necessary and ensuring that those who receive them complete the full course can slow the development of antimicrobial resistance. METHODS: Data collected through observation-based surveys in randomly selected first-level health facilities in Brazil, Uganda and the United Republic of Tanzania were statistically analysed. The surveys were carried out as part of the multi-country evaluation of IMCI effectiveness, cost and impact (MCE). FINDINGS: Results from three MCE sites show that children receiving care from health workers trained in IMCI are significantly more likely to receive correct prescriptions for antimicrobial drugs than those receiving care from workers not trained in IMCI. They are also more likely to receive the first dose of the drug before leaving the health facility, to have their caregiver advised how to administer the drug, and to have caregivers who are able to describe correctly how to give the drug at home as they leave the health facility. CONCLUSION: IMCI case management training is an effective intervention to improve the rational use of antimicrobial drugs for sick children visiting first-level health facilities in low-income and middle-income countries.Resumo em Francês:
OBJECTIF: Etudier la prévalence et les facteurs de risque des épisodes de respiration sifflante chez le jeune enfant à São Paulo (Brésil), la plus grande métropole d'Amérique du Sud. MÉTHODES: Une enquête transversale portant sur 1132 enfants de 6 à 59 mois a été réalisée dans la population entre septembre 1995 et septembre 1996 afin d'obtenir des informations sur les épisodes récents de respiration sifflante et sur des variables indépendantes telles que variables démographiques, socio-économiques, environnementales, maternelles et nutritionnelles et statut vaccinal. Les parasitoses intestinales ont été diagnostiquées selon les méthodes classiques. On a utilisé la régression logistique multiple non conditionnelle pour décrire les associations entre les observations et les variables indépendantes. RÉSULTATS: La prévalence des épisodes récents de respiration sifflante (un ou plusieurs épisodes rapportés au cours des 12 derniers mois) était de 12,5 % ; chez 93 % des enfants atteints, un diagnostic d'asthme était également rapporté. Les épisodes récents de respiration sifflante étaient associés aux variables suivantes : faible revenu par habitant, qualité médiocre de l'habitat, fréquentation d'une crèche, faible poids de naissance et helminthiases intestinales. CONCLUSION: Les épisodes de respiration sifflante chez le jeune enfant à São Paulo, bien que plus répandus que dans la plupart des pays en développement, ont une prévalence plus faible que dans les zones urbaines des pays industrialisés. Un faible revenu et des facteurs associés à la pauvreté (qualité médiocre de l'habitat, faible poids de naissance et parasitoses) figurent parmi les principaux facteurs de risque de respiration sifflante chez les jeunes enfants de cette ville.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Investigar la prevalencia y los factores de riesgo de sufrir cuadros con sibilancias en la primera infancia en São Paulo, Brasil, el área metropolitana más extensa de América del Sur. MÉTODOS: Entre 1995 y 1996 se llevó a cabo una encuesta transversal basada en la población entre 1132 niños de 6-59 meses con objeto de obtener información sobre los antecedentes recientes de sibilancias y sobre variables independientes relacionadas con características demográficas, socioeconómicas y ambientales, con el estado de la madre y la nutrición y con el estado de inmunización. Se diagnosticaron los casos de parasitosis intestinal mediante técnicas de uso común. Para describir las relaciones entre las variables dependientes y las independientes se utilizó el método de regresión múltiple incondicional. RESULTADOS: La prevalencia de sibilancias recientes (notificación de uno o más episodios en los 12 últimos meses) fue del 12,5%; al 93% de los niños con sibilancias se les había diagnosticado también asma. Las sibilancias recientes se asociaron a unos ingresos per cápita bajos, una vivienda de calidad deficiente, la asistencia diurna, un bajo peso al nacer y la presencia de infección por helmintos intestinales. CONCLUSIÓN: La prevalencia de sibilancias en la primera infancia en la ciudad de São Paulo, aunque superior a la de la mayoría de los países en desarrollo, sigue siendo menor que en las zonas urbanas de los países industrializados. Los ingresos bajos y los problemas asociados a la pobreza (vivienda deficiente, bajo peso al nacer e infecciones parasitarias) son algunos de los principales factores de riesgo de trastornos causantes de sibilancias entre los niños pequeños en esa ciudad.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To investigate the prevalence and risk factors for wheezing disorders in early childhood in São Paulo, Brazil, the largest metropolitan area of South America. METHODS: A population-based cross-sectional survey of 1132 children aged 6-59 months was carried out between 1995 and 1996 to obtain information on recent wheezing and on independent variables such as demographic, socioeconomic, environmental, maternal and nutritional variables and immunization status. Intestinal parasitic infections were diagnosed using standard techniques. Multiple unconditional logistic regression was used to describe associations between outcome and independent variables. FINDINGS: The prevalence of recent wheezing (one or more reported episodes in the past 12 months) was 12.5%; 93% of children with wheezing were also reported to have a medical diagnosis of asthma. Recent wheezing was associated with low per capita income, poor quality of housing, day-care attendance, low birth weight and infection with intestinal helminths. CONCLUSION: Wheezing in early childhood in São Paulo, although more common than in most developing countries, remains less prevalent than in urban areas of industrialized countries. Low income and conditions associated with poverty (poor housing, low birth weight and parasitic infections) are some of the main risk factors for wheezing disorders among young children in this city.Resumo em Francês:
OBJECTIF: Analyser le coût différentiel, l'effet et le rapport coût-efficacité de l'administration de zinc comme appoint au traitement standard de la diarrhée aiguë de l'enfant, dysenterie comprise, et réévaluer le rapport coût-efficacité de la prise en charge standard des cas par les sels de réhydratation orale (SRO). MÉTHODES: On a utilisé un arbre de décision pour modéliser l'issue clinique et les coûts prévus, en envisageant quatre alternatives de traitement. Les calculs ont été effectués à partir des meilleures données épidémiologiques, cliniques et économiques disponibles, et la République-Unie de Tanzanie a été choisie comme site de référence. Une analyse probabiliste du rapport coût-efficacité a été faite selon la méthode de simulation de Monte-Carlo et l'impact potentiel de l'incertitude sur les divers paramètres a été exploré au moyen d'analyses de sensibilité unilatérales. RÉSULTATS: Les sels de réhydratation orale avaient un moins bon rapport coût-efficacité qu'on ne le pensait. L'utilisation de zinc comme traitement d'appoint améliorait de façon significative le coût-efficacité de la prise en charge standard des cas de diarrhée, dysentériques ou non. Les résultats étaient particulièrement sensibles aux taux de mortalité dans la diarrhée non dysentérique, mais les diverses alternatives étaient d'un très bon rapport coût-efficacité même pour les scénarios pessimistes. CONCLUSION: On dispose de suffisamment d'éléments pour recommander d'inclure le zinc dans la prise en charge standard des cas de diarrhée aiguë dysentérique ou non. S'il n'est pas justifié de transposer directement nos résultats de République-Unie de Tanzanie dans d'autres contextes, rien n'indique que l'efficacité du zinc subisse d'importantes variations géographiques. Il est par conséquent plausible que nos résultats puissent s'appliquer à d'autres pays en développement.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Analizar el costo marginal, los efectos y la costoeficacia del zinc usado como terapia auxiliar del tratamiento estándar de la diarrea infantil aguda, incluida la disentería, y reevaluar la costoeficacia del tratamiento estándar de los casos con sales de rehidratación oral (SRO). MÉTODOS: Se empleó un arbol decisional para modelizar los resultados clínicos esperados y los costos esperados bajo cuatro estrategias terapéuticas alternativas. Los cálculos se basaron en la mejor evidencia epidemiológica, clínica y económica disponible, y como entorno de referencia se eligió la República Unida de Tanzanía. El análisis probabilístico de la costoeficacia se llevó a cabo mediante un método de simulación de Monte Carlo, y para examinar la posible repercusión de la incertidumbre en parámetros individuales se realizaron análisis unidireccionales de la sensibilidad. RESULTADOS: Se observó que las SRO eran menos costoeficaces de lo que se creía. El uso del zinc como terapia auxiliar mejoró significativamente la costoeficacia del tratamiento estándar de la diarrea tanto en los casos de disentería como en los otros casos. Los resultados dependieron muy estrechamente de las tasas de mortalidad en el caso de la diarrea no disentérica, pero las intervenciones alternativas pueden considerarse sumamente económicas aun en los escenarios pesimistas. CONCLUSIÓN: La evidencia disponible autoriza a recomendar la inclusión del zinc en el tratamiento estándar de los casos de diarrea tanto disentérica como no disentérica. No estaría justificado trasladar directamente nuestros resultados de la República Unida de Tanzanía a otros entornos, pero no hay ninguna razón para pensar que existan grandes diferencias geográficas en cuanto a la eficacia del zinc. Cabe pensar, por tanto, que nuestros resultados son también aplicables a otros países en desarrollo.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To analyse the incremental costs, effects and cost-effectiveness of zinc used as adjunct therapy to standard treatment of acute childhood diarrhoea, including dysentery, and to reassess the cost-effectiveness of standard case management with oral rehydration salt (ORS). METHODS: A decision tree was used to model expected clinical outcomes and expected costs under four alternative treatment strategies. The best available epidemiological, clinical and economic evidence was used in the calculations, and the United Republic of Tanzania was the reference setting. Probabilistic cost-effectiveness analysis was performed using a Monte-Carlo simulation technique and the potential impacts of uncertainty in single parameters were explored in one-way sensitivity analyses. FINDINGS: ORS was found to be less cost-effective than previously thought. The use of zinc as adjunct therapy significantly improved the cost-effectiveness of standard management of diarrhoea for dysenteric as well as non-dysenteric illness. The results were particularly sensitive to mortality rates in non-dysenteric diarrhoea, but the alternative interventions can be defined as highly cost-effective even in pessimistic scenarios. CONCLUSION: There is sufficient evidence to recommend the inclusion of zinc into standard case management of both dysenteric and non-dysenteric acute diarrhoea. A direct transfer of our findings from the United Republic of Tanzania to other settings is not justified, but there are no indications of large geographical differences in the efficacy of zinc. It is therefore plausible that our findings are also applicable to other developing countries.Resumo em Francês:
La crise du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) survenue en Chine a révélé non seulement les failles du système chinois de santé publique mais aussi certaines insuffisances structurelles majeures. Un système de santé décentralisé et fragmenté tel qu'on en trouve en Chine est peu adapté à l'élaboration d'une réponse rapide et coordonnée face à une situation d'urgence sanitaire. L'orientation commerciale du secteur de la santé, du côté de l'offre de soins, et l'absence de couverture d'assurance-maladie, du côté de la demande, aggravent encore le problème de l'insuffisance des services publics, par exemple dans le domaine de la surveillance sanitaire et des soins de santé préventifs. Ces 25 dernières années, le Gouvernement chinois a donné la priorité au développement économique au détriment de la santé publique, notamment en ce qui concerne l'accès aux soins de santé pour les 800 millions de personnes qui vivent dans les zones rurales. Une augmentation notable de l'investissement des pouvoirs publics dans l'infrastructure de santé publique, bien qu'attendue depuis longtemps, ne suffit pas à résoudre les problèmes du système de santé. La Chine a besoin de réorganiser son système de santé publique en renforçant les liens aussi bien verticaux qu'horizontaux entre ses différentes agences sanitaires. La politique récente qui consiste à établir dans les zones rurales un système d'assurance-maladie financé par des subventions compensatoires offre une occasion intéressante d'améliorer l'accès de la population aux soins de santé.Resumo em Espanhol:
La crisis que supuso el síndrome respiratorio agudo severo (SRAS) en China reveló no sólo los fallos del sistema de atención de salud de ese país sino también algunas deficiencias estructurales fundamentales. Un sistema sanitario descentralizado y fragmentado, como el que hay en China, no es el adecuado para articular una respuesta rápida y coordinada a las emergencias de salud pública. La orientación comercial del sector sanitario por el lado de la oferta, unida a la falta de cobertura del seguro de enfermedad por el lado de la demanda, agravan aún más los problemas de escasez de algunos servicios públicos, como la vigilancia sanitaria y la atención preventiva. Durante los últimos 25 años el Gobierno de China ha considerado el desarrollo económico como la máxima prioridad de su agenda, a expensas de la salud pública, sobre todo en lo que atañe al acceso a la atención sanitaria por parte de los 800 millones de personas que viven en zonas rurales. Un aumento importante de la inversión del gobierno en la infraestructura de salud pública, aunque esperado desde hace tiempo, resulta insuficiente para resolver los problemas del sistema asistencial. China necesita reorganizar su sistema de salud pública fortaleciendo los vínculos tanto verticales como horizontales entre sus diversas organizaciones de salud pública. La reciente política de China de establecer un sistema de seguro médico rural con fondos de contrapartida brinda una interesante oportunidad para mejorar el acceso de la población a la atención de salud.Resumo em Inglês:
The severe acute respiratory syndrome (SARS) crisis in China revealed not only the failures of the Chinese health-care system but also some fundamental structural deficiencies. A decentralized and fragmented health system, such as the one found in China, is not well-suited to making a rapid and coordinated response to public health emergencies. The commercial orientation of the health sector on the supply-side and lack of health insurance coverage on the demand-side further exacerbate the problems of the under-provision of public services, such as health surveillance and preventive care. For the past 25 years, the Chinese Government has kept economic development at the top of the policy agenda at the expense of public health, especially in terms of access to health care for the 800 million people living in rural areas. A significant increase in government investment in the public health infrastructure, though long overdue, is not sufficient to solve the problems of the health-care system. China needs to reorganize its public health system by strengthening both the vertical and horizontal connections between its various public health organizations. China's recent policy of establishing a matching-fund financed rural health insurance system presents an exciting opportunity to improve people's access to health care.Resumo em Francês:
Les troubles politiques et économiques survenus en Europe du Sud-Est pendant les dix dernières années du XXe siècle ont laissé derrière eux d'importants dégâts matériels. Cet aspect du conflit a fait l'objet d'une importante couverture médiatique. En revanche, bien moins a été rapporté sur les effets de ces troubles sur la santé de la population. Afin d'essayer d'identifier et de synthétiser les données sur ces effets, nous avons procédé à une revue systématique de la littérature dont nous avons utilisé les résultats pour constituer une base de données interrogeable en ligne à partir de documents, rapports et publications, dont la plupart étaient jusqu'alors difficilement accessibles (<A HREF="http://www.lshtm.ac.uk/ecohost/see/index.php">http://www.lshtm.ac.uk/ecohost/see/index.php</A>). La base de données couvre la période allant du début des années 90 à 2003 et sera d'un très grand intérêt pour les décideurs. Elle contient 762 objets dont un grand nombre sont annotés et disponibles pour le téléchargement. Le présent article résume les principales observations tirées du contenu de la base de données et souligne la nécessité d'une action concertée en vue d'améliorer la santé des populations d'Europe du Sud-Est. Nous recommandons en outre que les organisations oeuvrant dans des situations de post-conflit investissent dans la création et l'entretien de bases de données en ligne, utiles à tous ceux qui travaillent dans la région.Resumo em Espanhol:
La inestabilidad política y económica por la que atravesó Europa sudoriental en el último decenio del siglo XX ha dejado un legado de daños físicos. Este aspecto del conflicto ha sido abordado con frecuencia en los medios de comunicación. Sin embargo, sorprendentemente, se ha informado mucho menos acerca de los efectos de esa inestabilidad en la salud de los habitantes de la región. Con miras a identificar y sintetizar los datos existentes sobre esos efectos, llevamos a cabo una revisión sistemática con cuyos resultados desarrollamos una base de datos consultable en línea de los documentos, los informes y el material publicado, material al que en su mayoría no no se podía acceder antes fácilmente (<A HREF="http://www.lshtm.ac.uk/ecohost/see/index.php">http:/www.lshtm.ac.uk/ecohost/see/index.php</A>). La base de datos abarca el periodo de principios de los noventa a 2003 y será de gran interés para los formuladores de políticas. Contiene 762 ítems, muchos de ellos anotados y descargables. En este artículo se sintetizan los principales resultados obtenidos a partir del material que figura en la base de datos y se subraya la necesidad de una acción concertada para mejorar la salud de las personas en Europa sudoriental. Por último, recomendamos también que los organismos que actúan en situaciones de posconflicto inviertan en el desarrollo y el mantenimiento de bases de datos en línea que puedan ser de utilidad para otras personas que trabajen en la zona.Resumo em Inglês:
The political and economic turmoil that occurred in south-eastern Europe in the last decade of the twentieth century left a legacy of physical damage. This aspect of the conflict has received considerable coverage in the media. However, surprisingly less has been reported about the effects of that turmoil on the health of the people living in the region. In an attempt to identify and synthesize data on these effects, we carried out a systematic review and used the results to put together a searchable online database of documents, reports, and published material, the majority of which have not previously been easily accessible (<A HREF="http://www.lshtm.ac.uk/ecohost/see/index.php">http://www.lshtm.ac.uk/ecohost/see/index.php</A>). The database covers the period from the early 1990s to 2003 and will be of considerable interest to policy-makers. It contains 762 items, many of them annotated and available for downloading. This paper synthesizes the main findings obtained from the material in the database and emphasizes the need for concerted action to improve the health of people in south-eastern Europe. Furthermore, we also recommend that agencies working in post-conflict situations should invest in developing and maintaining online databases that would be useful to others working in the area.