Resumo em Francês:
OBJECTIF: Établir un processus, sous la direction d'experts, visant à identifier les priorités de la recherche en matière de santé sexuelle et reproductive chez l'adolescent dans les pays à revenu faible et moyen. MÉTHODES: Les auteurs ont modifié la méthode d'établissement des priorités de l'Initiative pour la recherche en santé et nutrition infantiles (CHNRI) afin d'obtenir la contribution de près de 300 chercheurs, gestionnaires de programmes de santé et donateurs, de formation et d'expérience très diverses, et provenant de toutes les régions géographiques. Dans le cadre d'un processus en trois phases, ils ont demandé à ces experts de: (i) classer les domaines de résultats par ordre d'importance, (ii) formuler des questions de recherche au sein de chaque domaine, et (iii) classer les questions formulées. RÉSULTATS: Sept domaines de la santé sexuelle et reproductive des adolescents ont été identifiés comme importants: (i) la santé maternelle;(ii) la contraception; (iii) la violence sexiste; (iv) le traitement et les soins des patients infectés par le virus de immunodéficience humaine (VIH);(v) l'avortement; (vi) l'intégration de la planification familiale et des services liés au VIH et (vii) les infections sexuellement transmissibles. Les experts ont généré de 30 à 40 questions de recherche dans chaque domaine. Pour déterminer le caractère prioritaire de ces questions, ils ont appliqué cinq critères: clarté, capacité de réponse, impact, mise en uvre et pertinence en termes d'équité. Les classements se basaient sur les scores moyens généraux, dérivés de la moyenne des scores pour les critères individuels. Les experts étaient entièrement d'accord sur l'importance relative des questions dans chaque domaine. CONCLUSION: Les questions de recherche sur la prévalence des maladies qui affectent les adolescents cèdent la place à des questions de recherche sur l'intensification des interventions existantes et le développement de nouvelles interventions. Les méthodes de la CHNRI peuvent être utilisées par les donateurs et les gestionnaires de programmes de santé pour fixer les priorités de la recherche sur la santé sexuelle et reproductive chez les adolescents.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Llevar a cabo un proceso dirigido por expertos a fin de identificar las prioridades en la investigación sobre la salud sexual y reproductiva de los adolescentes en paÃses con ingresos bajos y medios. MÉTODOS: Los autores modificaron el método de establecimiento de prioridades de la Iniciativa de Salud del Nino e Investigación Nutricional para conseguir la contribución de casi 300 investigadores, gestores de programas sanitarios y donantes con diversas trayectorias y experiencias y procedentes de todas las regiones geográficas. En un proceso que constó de tres fases, se solicitó a dichos expertos que: (i) clasificaran las áreas de resultados según su importancia; (ii) formularan temas de investigación en cada área y (iii) clasificaran los temas formulados. RESULTADOS: Se identificaron como importantes siete áreas de la salud sexual y reproductiva de los adolescentes: (i) la salud materna; (ii) la anticoncepción; (iii) la violencia de género; (iv) el tratamiento y cuidado de los pacientes con el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH); (v) el aborto; (vi) la unificación de la planificación familiar y los servicios relacionados con el VIH y (vii) las infecciones de transmisión sexual. Los expertos crearon entre 30 y 40 temas de investigación en cada área y, con objeto de priorizar dichos temas, aplicaron cinco criterios: claridad, responsabilidad, impacto, aplicación y pertinencia para la equidad. Las clasificaciones se basaron en las puntuaciones medias globales obtenidas al calcular el promedio de las puntuaciones de los criterios individuales. Los expertos coincidieron en la importancia relativa de los temas en cada área. CONCLUSIÓN: Los temas de investigación sobre el predominio de las situaciones que afectan a los adolescentes dan paso a temas que tratan tanto la ampliación de las intervenciones existentes como el desarrollo de nuevas intervenciones. Tanto donantes como gestoresde programas sanitarios pueden emplear los métodos de la Iniciativa de Salud del Nino e Investigación Nutricional para establecer las prioridades en la investigación sobre la salud sexual y reproductiva de los adolescentes.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To conduct an expert-led process for identifying research priorities in adolescent sexual and reproductive health in low- and middle-income countries. METHODS: The authors modified the priority-setting method of the Child Health and Nutrition Research Initiative (CHNRI) to obtain input from nearly 300 researchers, health programme managers and donors with wide-ranging backgrounds and experiences and from all geographic regions. In a three-Phase process, they asked these experts to: (i) rank outcome areas in order of importance; (ii) formulate research questions within each area, and (iii) rank the formulated questions. FINDINGS: Seven areas of adolescent sexual and reproductive health were identified as important: (i) maternal health; (ii) contraception; (iii) gender-based violence; (iv) treatment and care of patients with human immunodeficiency virus (HIV) infection; (v) abortion; (vi) integration of family planning and HIV-related services and (vii) sexually transmitted infections. Experts generated from 30 to 40 research questions in each area, and to prioritize these questions, they applied five criteria focused on: clarity, answerability, impact, implementation and relevance for equity. Rankings were based on overall mean scores derived by averaging the scores for individual criteria. Experts agreed strongly on the relative importance of the questions in each area. CONCLUSION: Research questions on the prevalence of conditions affecting adolescents are giving way to research questions on the scale-up of existing interventions and the development of new ones. CHNRI methods can be used by donors and health programme managers to prioritize research on adolescent sexual and reproductive health.Resumo em Francês:
OBJECTIF: Déterminer l'effet de la supplémentation hebdomadaire en vitamine A à faible dose sur la mortalité spécifique des femmes en âge de procréer au Ghana. MÉTHODES: Une étude randomisée, en triple aveugle, contrôlée contre placebo, a été menée dans sept districts de la région de Brong Ahafo au Ghana. Les femmes âgées de 15 à 45 ans, capables de donner un consentement éclairé et amenées à vivre dans la région de l'étude pendant au moins 3 mois, ont été incluses et il a été déterminé qu'elles recevraient une fois par semaine, au hasard selon leur groupe de résidence, de la vitamine A par voie orale (7 500 µg) ou un placebo. La randomisation a été fixée par deux groupes dans chaque zone recevant la vitamine A et deux groupes recevant le placebo. Toutes les 4 semaines, les agents de terrain distribuaient les capsules et recueillaient les données lors de visites à domicile. Des autopsies orales ont été effectuées par les superviseurs sur le terrain et analysées par des médecins, qui déterminaient la cause du décès. Les taux de mortalité spécifique dans les deux groupes ont été comparés à l'aide d'une régression de Poisson pour valider la randomisation des groupes. L'analyse, basée sur l'intention de traiter, était basée sur le groupe de résidence, pour des femmes éligibles à l'étude ayant reçu les capsules de supplément ou de placebo de manière constante pendant 6 mois. RÉSULTATS: L'analyse s'est basée sur 581 870 années-femmes et 2624 décès. Les taux de mortalité spécifique ont été jugés similaires dans les deux groupes de l'étude. CONCLUSION: Les suppléments en vitamine A à faible dose administrés hebdomadairement ne sont d'aucune utilité dans les programmes visant à réduire la mortalité chez les femmes en âge de procréer.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Determinar el efecto de la administración semanal de dosis bajas de vitamina A en la mortalidad por causas especÃficas de mujeres en edad reproductiva en Ghana. MÉTODOS: Se realizó un ensayo aleatorio de grupos, triple ciego y controlado por placebo en siete distritos de la región de Brong Ahafo, en Ghana. Se inscribieron mujeres de entre 15 y 45 anos de edad capaces de dar su consentimiento informado y que tuvieran previsto vivir en el área de ensayo durante al menos tres meses. De acuerdo con el grupo de residencia al que habÃan sido asignadas de forma aleatoria, recibieron semanalmente vitamina A por vÃa oral (7500 µg) o placebo. La distribución aleatoria se limitó en cada área de trabajo a dos grupos a los que se les administró vitamina A y dos grupos que recibieron placebo. Cada cuatro semanas, los investigadores de campo distribuyeron cápsulas y recogieron datos durante las visitas a los hogares. Las autopsias verbales realizadas por los supervisores de campo fueron revisadas por médicos, quienes determinaron la causa de la muerte. Se compararon las tasas de mortalidad por causas especÃficas de ambos brazos mediante los modelos de regresión de Poisson con efectos aleatorios para facilitar la distribución aleatoria de los grupos. El análisis fue por intención de tratar, según el grupo de residencia y con mujeres que cumplieron las condiciones de inclusión una vez habÃan recibido de forma constante las cápsulas de suplemento o placebo durante seis meses. RESULTADOS: El análisis se basó en 581 870 anos-mujer y 2624 muertes. Se descubrió que las tasas de mortalidad por causas especÃficas fueron similares en ambos brazos del estudio. CONCLUSIÓN: Los suplementos de dosis bajas de vitamina A administrados semanalmente no presentan ninguna ventaja en los programas para reducir la mortalidad de las mujeres en edad reproductiva.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To determine the effect of weekly low-dose vitamin A supplementation on cause-specific mortality in women of reproductive age in Ghana. METHODS: A cluster-randomized, triple-blind, placebo-controlled trial was conducted in seven districts of the Brong Ahafo region of Ghana. Women aged 15-45 years who were capable of giving informed consent and intended to live in the trial area for at least 3 months were enrolled and randomly assigned, according to their cluster of residence, to receive oral vitamin A (7500 µg) or placebo once a week. Randomization was blocked, with two clusters in each fieldwork area allocated to vitamin A and two to placebo. Every 4 weeks, fieldworkers distributed capsules and collected data during home visits. Verbal autopsies were conducted by field supervisors and reviewed by physicians, who assigned a cause of death. Cause-specific mortality rates in both arms were compared by means of random-effects Poisson regression models to allow for the cluster randomization. Analysis was by intention-to-treat, based on cluster of residence, with women eligible for inclusion once they had consistently received the supplement or placebo capsules for 6 months. FINDINGS: The analysis was based on 581 870 woman-years and 2624 deaths. Cause-specific mortality rates were found to be similar in the two study arms. CONCLUSION: Low-dose vitamin A supplements administered weekly are of no benefit in programmes to reduce mortality in women of childbearing age.Resumo em Francês:
OBJECTIF: Déterminer si les politiques de sécurité routière introduites entre 2000 et 2010 en Catalogne, Espagne, qui visaient principalement à réduire de 50% les décès causés par des collisions routières avant 2010, ont été associées à des avantages économiques pour la société. MÉTHODES: Une analyse des coûts a été réalisée dans une perspective sociétale sur un horizon temporel de 10 ans. Elle a pris en compte les coûts suivants: les admissions à l'hôpital, les transports en ambulance, les autopsies, les soins de santé spécialisés, la police, les pompiers et les dépannages routiers, l'adaptation au handicap et la productivité perdue en raison du placement des personnes dans des établissements spécialisés, les décès ou les congés des blessés ou de leurs aidants, ainsi que les coûts matériels et les frais administratifs. Les données provenaient du registre d'un hôpital catalan, du système d'information du Service catalan de la circulation, des compagnies d'assurance et d'autres sources. Tous les coûts ont été calculés en euros (€), selon les valeurs de l'année 2011. RÉSULTATS: Une diminution substantielle des décès causés par collision routière a été observée entre 2000 et 2010. Entre 2001 et 2010, grâce à la mise en œuvre de nouvelles politiques de sécurité routière, on a recensé une diminution de 26 063 collisions routières avec victimes, une diminution de 2909 décès (57%) et une diminution de 25 444 hospitalisations. Le total des économies estimé sur les coûts était d'environ 18 000 millions déuros. En ce qui concerne ce chiffre, environ 97% résultaient de la réduction des coûts liés à la perte de productivité. Parmi les économies restantes, 63% étaient associées aux soins de santé spécialisés, 15% à l'adaptation au handicap et 8,1% aux soins hospitaliers. CONCLUSION: Les politiques de sécurité routière mises en place en Catalogne ces dernières années ont été associées à une réduction du nombre de décès et de blessures causés par des collisions routières et à des avantages économiques substantiels pour la société.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Determinar si las polÃticas de seguridad vial introducidas entre los anos 2000 y 2010 en Cataluña, Espana, cuyo propósito principal era la reducción de los fallecimientos causados por accidentes de tráfico en un 50% hasta el 2010, estuvieron asociadas a un beneficio económico para la sociedad. MÉTODOS: Se llevó a cabo un análisis de costes desde una perspectiva social y un horizonte temporal de 10 anos. Se tomaron en consideración los costes de las hospitalizaciones, el transporte en ambulancia, las autopsias, la atención sanitaria especializada, la policÃa, bomberos y asistencia en carretera, la adaptación a la discapacidad y la pérdida de productividad debido a la institucionalización, las bajas por enfermedad o fallecimiento de los heridos o sus cuidadores, asà como los costes materiales y administrativos. Los datos se obtuvieron del registro de un hospital catalán, el sistema de información del servicio catalán de tráfico, companÃas aseguradoras y otras fuentes. Todos los costes se calcularon en euros (€) según los valores del 2011. RESULTADOS: Entre los anos 2000 y 2010 se observó una reducción importante de los fallecimientos causados por accidentes de tráfico. Entre el 2001 y el 2010, con la puesta en práctica de las nuevas polÃticas de seguridad vial, se produjeron 26 063 colisiones con vÃctimas menos de las esperadas, 2909 fallecimientos menos (57%), asà como 25 444 hospitalizaciones menos. El ahorro total estimado fue de aproximadamente 18 000 millones de euros. De éstos, un 97% se derivó de la reducción de la pérdida de productividad, y del ahorro restante, el 63% estuvo asociado con la atención sanitaria especializada, el 15% con la adaptación a la discapacidad y el 8,1% con la atención hospitalaria. CONCLUSIÓN: Las polÃticas de seguridad vial puestas en marcha en Cataluña en los últimos anos estuvieron asociadas a una reducción en el número de fallecidos y heridos por accidentes de tráfico, asà como con beneficios económicos importantes para la sociedad.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To determine whether the road safety policies introduced between 2000 and 2010 in Catalonia, Spain, which aimed primarily to reduce deaths from road traffic collisions by 50% by 2010, were associated with economic benefits to society. METHODS: A cost analysis was performed from a societal perspective with a 10-year time horizon. It considered the costs of: hospital admissions; ambulance transport; autopsies; specialized health care; police, firefighter and roadside assistance; adapting to disability; and productivity lost due to institutionalization, death or sick leave of the injured or their caregivers; as well as material and administrative costs. Data were obtained from a Catalan hospital registry, the Catalan Traffic Service information system, insurance companies and other sources. All costs were calculated in euros (€) at 2011 values. FINDINGS: A substantial reduction in deaths from road traffic collisions was observed between 2000 and 2010. Between 2001 and 2010, with the implementation of new road safety policies, there were 26 063 fewer road traffic collisions with victims than expected, 2909 fewer deaths (57%) and 25 444 fewer hospitalizations. The estimated total cost savings were around €18 000 million. Of these, around 97% resulted from reductions in lost productivity. Of the remaining cost savings, 63% were associated with specialized health care, 15% with adapting to disability and 8.1% with hospital care. CONCLUSION: The road safety policies implemented in Catalonia in recent years were associated with a reduction in the number of deaths and injuries from traffic collisions and with substantial economic benefits to society.Resumo em Francês:
OBJECTIF: Évaluer le problème de la tuberculose multirésistante (TB-MR) sur le territoire biélorusse et explorer les facteurs de risque associés. MÉTHODES: Au cours d'une enquête nationale menée en 2010-2011, 1420 cas de tuberculose (TB) ont été dépistés et 934 cas nouveaux ainsi que 410 cas précédemment traités ont été jugés conformes aux critères d'inclusion. Des isolats de Mycobacterium tuberculosis provenant de chaque patient admissible ont été testés pour leur sensibilité envers les médicaments antituberculeux. Des informations sociocomportementales ont été recueillies lors d'entretiens basés sur un questionnaire structuré. RÉSULTATS: La TB-MR a été détectée dans respectivement 32,3% et 75,6% des cas nouveaux et des cas traités antérieurement, et 11,9% des 612 patients porteurs de la TB-MR présentaient une forme de tuberculose ultrarésistante (TB-UR). Un historique de traitement antérieur pour la TB représentait le principal facteur de risque indépendant pour la TB-MR (rapport des cotes, RC: 6,1; intervalle de confiance à 95%, IC: 4,8 à 7,7). Les autres facteurs de risque indépendants comprenaient l'infection par le virus d'immunodéficience humaine (VIH) (RC: 2,2; IC à 95%: 1,4 à 3,5), l'âge <35 ans (RC: 1,4 ; IC à 95%: 1,0 à 1,8), un historique d'emprisonnement (RC: 1,5; IC à 95%: 1,1 à 2,0), une invalidité suffisante pour empêcher le travail (RC: 1,9 ; IC à 95%: 1,2 à 3,0), l'alcoolisme (RC: 1,3; IC à 95%: 1,0 à 1,8) et le tabagisme (RC: 1,5; IC à 95%: 1,1 à 2,0). CONCLUSION: La TB-MR est très fréquente chez les patients atteints de tuberculose en Bélarus. Les nombreux facteurs de risque identifiés pour la TB-MR et la convergence entre l'épidémie de TB-MR et l'infection par le VIH exigent non seulement de renforcer la collaboration entre les programmes antituberculeux et de lutte contre le VIH, mais aussi la mise en œuvre de mesures innovantes pour accélérer la détection de la résistance à la tuberculose et améliorer l'observance du traitement.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Evaluar el problema de la tuberculosis multirresistente (TB-MR) en Bielorrusia e investigar los factores de riesgo asociados. MÉTODOS: En una encuesta a nivel nacional llevada a cabo entre 2010 y 2011, se evaluó a 1420 pacientes con tuberculosis (TB) y se consideró que 934 nuevos casos de TB y 410 casos de TB previamente tratados reunÃan los criterios de inclusión. Se analizaron cepas de Mycobacterium tuberculosis de cada paciente elegible con el fin de determinar la susceptibilidad a los fármacos antituberculosos. Se recopiló información socioconductual mediante entrevistas basadas en un cuestionario estructurado. RESULTADOS: Se detectó TB-MR en el 32,3% y el 75,6% de los pacientes de nuevo diagnóstico y tratados previamente, respectivamente, y se observó que el 11,9% de los 612 pacientes con TB-MR presentaba tuberculosis ultrarresistente (TB-XR). Los antecedentes de tratamiento previo de la TB resultaron ser el factor de riesgo independiente que más predispone a sufrir TB-MR (razón de posibilidades, OR: 6,1; intervalo de confianza del 95%, IC: 4,8-7,7). Los demás factores de riesgo independientes fueron el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) (OR: 2,2; IC del 95%: 1,4-3,5), edad < 35 anos (OR: 1,4; IC del 95%: 1,0-1,8), antecedentes de encarcelamiento (OR: 1,5; IC del 95%: 1,1-2,0), incapacidad suficiente para impedir el trabajo (OR: 1,9; IC del 95%: 1,2-3,0), alcoholismo (OR: 1,3; IC del 95%: 1,0-1,8) y tabaquismo (OR: 1,5; IC del 95%: 1,1-2,0). CONCLUSIÓN: La TB.MR es muy frecuente entre los pacientes con tuberculosis en Bielorrusia. Los numerosos factores de riesgo identificados para la TB-MR, unidos a la convergencia de las epidemias de TB-MR y la infección por el VIH, exigen no solo una mayor colaboración entre los programas de control de la TB y del VIH, sino también la aplicación de medidas innovadoras destinadas a acelerar la detección de la resistencia a la TB y mejorar el cumplimiento terapéutico.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To assess the problem of multidrug-resistant tuberculosis (MDR-TB) throughout Belarus and investigate the associated risk factors. METHODS: In a nationwide survey in 2010-2011, 1420 tuberculosis (TB) patients were screened and 934 new and 410 previously treated cases ofTB were found to meet the inclusion criteria. Isolates of Mycobacterium tuberculosis from each eligible patient were tested for susceptibility to anti-TB drugs. Sociobehavioural information was gathered in interviews based on a structured questionnaire. FINDINGS: MDR-TB was found in 32.3% and 75.6% of the new and previously treated patients, respectively, and, 11.9% of the 612 patients found to have MDR-TB had extensively drug-resistant TB (XDR-TB). A history of previous treatment for TB was the strongest independent risk factor for MDR-TB (odds ratio, OR: 6.1; 95% confidence interval, CI: 4.8-7.7). The other independent risk factors were human immunodeficiency virus (HIV) infection (OR: 2.2; 95% CI: 1.4-3.5), age < 35 years (OR: 1.4; 95% CI: 1.0-1.8), history of imprisonment (OR: 1.5; 95% CI: 1.1-2.0), disability sufficient to prevent work (OR: 1.9; 95% CI: 1.2-3.0), alcohol abuse (OR: 1.3; 95% CI: 1.0-1.8) and smoking (OR: 1.5; 95% CI: 1.1-2.0). CONCLUSION: MDR-TB is very common among TB patients throughout Belarus. The numerous risk factors identified for MDR-TB and the convergence of the epidemics of MDR-TB and HIV infection call not only for stronger collaboration between TB and HIV control programmes, but also for the implementation of innovative measures to accelerate the detection of TB resistance and improve treatment adherence.Resumo em Francês:
OBJECTIF: Déterminer si l'intégration de la thérapie antirétrovirale (TAR) dans les établissements de soins prénataux (ESP) et de santé maternelle et infantile (SMI) pourrait améliorer les résultats du programme et la santé du patient. MÉTHODES: Les auteurs ont systématiquement recherché via PubMed, Embase, African Index Medicus et LILACS des essais contrôlés randomisés, des études de cohorte prospectives et des études de cohorte rétrospectives comparant les résultats des cliniques ESP ou SMI ayant ou n'ayant pas intégré la TAR. Les résultats pris en compte comprenaient la couverture, la participation et la rétention de la TAR, ainsi que la mortalité et la transmission du virus d'immunodéficience humaine (VIH). RÉSULTATS: Quatre études répondaient aux critères d'inclusion. Toutes ont été menées dans des cliniques ESP Une participation accrue des femmes enceintes à la TAR a été observée dans les cliniques ESP qui l'avaient intégrée (risque relatif, RR: 2,09; intervalle de confiance IC à 95%: 1,78 à 2,46; /²: 15%). Une couverture plus importante de la TAR a également été notée dans ces cliniques (RR: 1,37; IC à 95%: 1,05 à 1,79; /²: 83%). Les analyses de sensibilité ont révélé une tendance à la prévalence nationale de l'infection par le VIH pour expliquer l'hétérogénéité de la taille de l'effet de l'intégration de la TAR sur sa couverture (P = 0,13). La rétention de la TAR était similaire dans les cliniques ESP avec ou sans intégration de la TAR. CONCLUSION: Bien que peu de données aient été disponibles, l'intégration de la TAR dans les cliniques ESP semblait entraîner une augmentation des taux de participation et de couverture de la TAR. Les taux de rétention de la TAR restent semblables à ceux qui sont observés dans les modèles de référence.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Determinar si la integración del tratamiento antirretroviral (TAR) en la atención prenatal (APN) y la salud materno-infantil (SMI) podrÃa mejorar los resultados programáticos y del paciente. MÉTODOS: Partiendo de las bases de datos PubMed, Embase, Index Medicus de la Región de Ã�frica y LiLACS, los autores realizaron búsquedas sistemáticas de ensayos controlados aleatorizados, estudios de cohortes prospectivos o estudios de cohortes retrospectivos en los que se compararon los resultados en clÃnicas de APN o SMI que habÃan y que no habÃan integrado elTAR. Los resultados de interés fueron la cobertura del TAR, la inclusión en el TAR, la retención en el TAR, la mortalidad y la transmisión del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH). RESULTADOS: Cuatro estudios cumplieron los criterios de inclusión. Todos ellos se realizaron en clÃnicas de APN. Se observó un aumento de la inclusión de mujeres embarazadas en el TAR en aquellas clÃnicas de APN que se habÃan integrado el TAR (riesgo relativo, RR: 2,09, intervalo de confianza del 95%, IC; 1,78-2,46; /²: 15%). En estas clÃnicas también se observó un aumento de la cobertura del TAR (RR: 1,37; IC del 95%: 1,05-1,79; /²: 83%). Los análisis de sensibilidad revelaron una tendencia en la prevalencia nacional de la infección por el VIH para explicar la heterogeneidad en la magnitud del efecto de la integración del TAR sobre la cobertura del TAR (P=0,13). La retención en el TAR fue similar en las clÃnicas de APN con y sin integración del TAR. CONCLUSIÓN: A pesar de la escasez de los datos disponibles, la integración del TAR en las clÃnicas de APN parece traducirse en mayores tasas de inclusión en el TAR y de cobertura del TAR. Las tasas de retención en el TAR siguen siendo similares a las observadas en los modelos basados en derivaciones médicas.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To determine whether integrating antiretroviral therapy (ART) into antenatal care (ANC) and maternal and child health (MCH) clinics could improve programmatic and patient outcomes. METHODS: The authors systematically searched PubMed, Embase, African Index Medicus and LiLACS for randomized controlled trials, prospective cohort studies, or retrospective cohort studies comparing outcomes in ANC or MCH clinics that had and had not integrated ART. The outcomes of interest were ART coverage, ART enrolment, ART retention, mortality and transmission of human immunodeficiency virus (HIV). FINDINGS: Four studies met the inclusion criteria. All were conducted in ANC clinics. Increased enrolment of pregnant women in ART was observed in ANC clinics that had integrated ART (relative risk, RR: 2.09; 95% confidence interval, CI; 1.78-2.46; /²: 15%). Increased ART coverage was also noted in such clinics (RR: 1.37; 95% CI: 1.05-1.79; /²: 83%). Sensitivity analyses revealed a trend for the national prevalence of HIV infection to explain the heterogeneity in the size of the effect of ART integration on ART coverage (P=0.13). Retention in ART was similar in ANC clinics with and without ART integration. CONCLUSION: Although few data were available, ART integration in ANC clinics appears to lead to higher rates of ART enrolment and ART coverage. Rates of retention in ART remain similar to those observed in referral-based models.Resumo em Francês:
La faible consommation de fruits et de légumes contribue de manière significative à la charge mondiale de morbidité. Au lendemain de la Réunion de haut niveau des Nations Unies sur les maladies non transmissibles (MNT), qui s'est tenue en septembre 2011, une hausse de la consommation de fruits et de légumes est à prévoir, et cette demande accrue devra être satisfaite par une offre accrue. L'Organisation mondiale de la Santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et la Banque mondiale ont mis en évidence le potentiel existant, pour les pays en voie de développement, à bénéficier sur le plan nutritionnel et économique de l'augmentation de la production et de l'exportation de fruits et de légumes. L'Aide pour le commerce, lancée en 2005 en tant qu'initiative visant à lier de manière holistique l'aide au développement et le commerce, permet aux secteurs de la santé et du commerce de travailler conjointement afin d'améliorer la santé et de renforcer le développement. Le programme de travail de l'Aide pour le commerce met l'accent sur l'importance de la cohérence des politiques intersectorielles, pourtant l'objectif commun motivant l'initiative de l'Aide pour le commerce et les efforts de prévention liés aux MNT n'a pas été étudié. Dans ce document de travail, l'analyse de la chaîne de l'approvisionnement alimentaire été utilisée pour montrer aux décideurs des politiques de santé que l'Aide pour le commerce peut fournir un mécanisme d'augmentation de l'offre en fruits et légumes dans les pays en voie de développement. LAide pour le commerce est un canal de financement préexistant, aux responsabilités et aux mécanismes déclaratifs clairs. Toutefois ses priorités sont déterminées avec peu ou pas d'apport de la part du secteur de la santé. Ce document de travail vise à permettre aux décideurs de la santé publique, aux praticiens et aux défenseurs d'améliorer la cohérence entre commerce et politiques de santé publique, en mettant en avant le rôle potentiel de l'Aide pour le commerce dans cette entreprise.Resumo em Espanhol:
El consumo bajo de fruta y verdura contribuye de forma importante a la carga de morbilidad en el mundo. A raÃz de la reunión de alto nivel de las Naciones Unidas sobre enfermedades no transmisibles, celebrada en septiembre de 2011, se prevé un aumento en el consumo de fruta y verdura, y se deberá hacer frente a esa demanda mayor incrementando el suministro. La Organización Mundial de la Salud, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y el Banco Mundial han destacado la posibilidad que tienen los paÃses en desarrollo de beneficiarse económica y nutricionalmente de este aumento de la producción y exportación de fruta y verdura. Ayuda para el Comercio, que comenzó en el ano 2005 como una iniciativa disenada para unir por completo la ayuda al desarrollo y el comercio, ofrece a los sectores de la salud y del comercio la oportunidad de trabajar juntos para mejorar la salud y el desarrollo. El programa de trabajo de Ayuda para el Comercio enfatiza la importancia de la coherencia de las estrategias en todos los sectores, aunque la mayor parte del objetivo de la iniciativa Ayuda para el Comercio y los esfuerzos de prevención de enfermedades no transmisibles no se han examinado todavÃa. En este artÃculo se empleó un análisis de la cadena de suministro de alimentos para mostrar a los legisladores que Ayuda para el Comercio puede proporcionar un instrumento para incrementar el suministro de fruta y verdura en los paÃses en desarrollo. Ayuda para el Comercio es un canal de financiación existente con una responsabilidad clara y mecanismos de presentación de informes, pero sus prioridades están poco o nada condicionadas por aportaciones del sector sanitario. El presente documento pretende permitir a los legisladores de la sanidad pública, médicos y abogados mejorar la coherencia entre las estrategias comerciales y de salud pública destacando el posible papel de Ayuda para el Comercio en este empeño.Resumo em Inglês:
Low fruit and vegetable consumption is an important contributor to the global burden of disease. In the wake of the United Nations High-level Meeting on Non-Communicable Diseases (NCDs), held in September 2011, a rise in the consumption of fruits and vegetables is foreseeable and this increased demand will have to be met through improved supply. The World Health Organization, the Food and Agriculture Organization and the World Bank have highlighted the potential for developing countries to benefit nutritionally and economically from the increased production and export of fruit and vegetables. Aid for Trade, launched in 2005 as an initiative designed to link development aid and trade holistically, offers an opportunity for the health and trade sectors to work jointly to enhance health and development. The Aid for Trade work programme stresses the importance of policy coherence across sectors, yet the commonality of purpose driving the Aid for Trade initiative and NCD prevention efforts has not been explored. In this paper food supply chain analysis was used to show health policy-makers that Aid for Trade can provide a mechanism for increasing the supply of fruits and vegetables in developing countries. Aid for Trade is an existing funding channel with clear accountability and reporting mechanisms, but its priorities are determined with little or no input from the health sector. The paper seeks to enable public health policy-makers, practitioners and advocates to improve coherence between trade and public health policies by highlighting Aid for Trade's potential role in this endeavour.Resumo em Francês:
PROBLÈME: L'Organisation mondiale de la Santé a élaboré des lignes directrices claires pour la prévention de la transmission mère-enfant (PTME) du virus de l'immunodéficience humaine (VIH). S'assurer que tous les éléments du programme de PTME soient mis en œuvre de manière qualitative dans tous les établissements présente cependant des défis. APPROCHE: Bien que l'Afrique du Sud ait lancé son programme de PTME en 2002, plus tard que la plupart des autres pays, le soutien politique a augmenté depuis 2008. La recherche opérationnelle a reçu davantage d'attention, et les données objectives ont été utilisées plus efficacement. ENVIRONNEMENT LOCAL: En 2010, environ 30% de toutes les femmes enceintes en Afrique du Sud étaient séropositives, et la moitié de tous les décès dénfants de moins de 5 ans étaient associée au virus. CHANGEMENTS SIGNIFICATIFS: Entre 2008 et 2011, la proportion estimée de nourrissons de moins de 2 mois exposés au VIH, ayant subi une réaction en chaîne par polymérase (PCR) de routine visant à détecter la transmission précoce du VIH, est passée de 36,6% à 70,4%. Le taux estimé de transmission du VIH a diminué, passant de 9,6% à 2,8%. Les enquêtes basées sur la population en 2010 et 2011 ont signalé des taux de transmission de 3,5% et 2,7%, respectivement. LEÇONS TIRÉES: Voici certaines actions essentielles pour améliorer les résultats du programme: assurer la mise en œuvre rapide des changements de politique de PTME sur le terrain, grâce à la formation et à la diffusion des lignes directrices; assurer une bonne coordination avec les partenaires techniques, comme les agences de santé internationales et locales et les organisations non gouvernementales; et utiliser les données et les indicateurs relatifs à tous les aspects du programme de PTME. Il est aussi utile de permettre au personnel soignant des établissements de soins de santé primaires d'initier un traitement antirétroviral et de développer les services de laboratoire pour les décomptes de cellules CD4 + T et les tests PCR.Resumo em Espanhol:
SITUACIÓN: La Organización Mundial de la Salud ha presentado unas directrices claras para la prevención de la transmisión del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) de la madre al niño. No obstante, habrá que superar algunos desafios para asegurar la puesta en marcha de todos los elementos del programa de prevención a fin de alcanzar un nivel de calidad elevado en todas las instalaciones. ENFOQUE: Aunque Sudáfrica inició su programa de prevención en el ano 2002, más tarde que la mayoria de los paises, el apoyo politico ha aumentado desde 2008. Se ha prestado más atención a las investigaciones operativas y los datos objetivos se han utilizado con mayor eficacia. MARCO REGIONAL: En 2010, alrededor del 30% de las mujeres embarazadas en Sudáfrica eran seropositivas, y la mitad de todas las muertes en niños menores de cinco anos estuvieron asociadas al virus. CAMBIOS IMPORTANTES: Entre los anos 2008 y 2011, la proporción estimada de niños menores de dos meses expuestos al VIH que se sometió a las pruebas rutinarias de reacción en cadena de la polimerasa aumentó del 36,6% al 70,4%, y la tasa estimada de transmisión del VIH se redujo del 9,6% al 2,8%. Las encuestas de población de los anos 2010 y 2011 reflejaron unas tasas de transmisión del 3,5% y el 2,7%, respectivamente LECCIONES APRENDIDAS: Las actividades fundamentales para mejorar los resultados del programa incluyeron: garantizar la implementación rápida de los cambios en la polÃtica de prevención de la transmisión a nivel de campo mediante cursos formativos y la difusión de las directrices; garantizar una coordinación adecuada entre los socios técnicos, tales como las agencias sanitarias internacionales y las ONG locales e internacionales; y utilizar los datos e indicadores acerca de todos los aspectos del programa de prevención de la transmisión del VIH de la madre al niño. También resultó muy útil permitir al personal sanitario de los centros de atención primaria iniciar terapias antirretrovirales y ampliar los servicios de laboratorio para realizar los recuentos de linfocitos T CD4+ y las pruebas de reacción en cadena de la polimerasa.Resumo em Inglês:
PROBLEM: The World Health Organization has produced clear guidelines for the prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) of the human immunodeficiency virus (HIV). However, ensuring that all PMTCT programme components are implemented to a high quality in all facilities presents challenges. APPROACH: Although South Africa initiated its PMTCT programme in 2002, later than most other countries, political support has increased since 2008. Operational research has received more attention and objective data have been used more effectively. LOCAL SETTING: In 2010, around 30% of all pregnant women in South Africa were HIV-positive and half of all deaths in children younger than 5 years were associated with the virus. RELEVANT CHANGES: Between 2008 and 2011, the estimated proportion of HIV-exposed infants younger than 2 months who underwent routine polymerase chain reaction (PCR) tests to detect early HIV transmission increased from 36.6% to 70.4%. The estimated HIV transmission rate decreased from 9.6% to 2.8%. Population-based surveys in 2010 and 2011 reported transmission rates of 3.5% and 2.7%, respectively. LESSONS LEARNT: Critical actions for improving programme outcomes included: ensuring rapid implementation of changes in PMTCT policy at the field level through training and guideline dissemination; ensuring good coordination with technical partners, such as international health agencies and international and local nongovernmental organizations; and making use of data and indicators on all aspects of the PMTCT programme. Enabling health-care staff at primary care facilities to initiate antiretroviral therapy and expanding laboratory services for measuring CD4+ T-cell counts and for PCR testing were also helpful.Resumo em Francês:
PROBLÈME: Le gouvernement central chinois a lancé le plan de réforme du système de santé en 2009 pour renforcer la lutte contre les maladies et l'amélioration de la santé, et pour fournir un paquet de services de base en termes de santé publique. Les médecins de village reçoivent une subvention modeste pour offrir des services de santé publique liés à ce paquet. Leurs opinions sur cette subvention et la fourniture de services de santé publique pourraient avoir une influence sur la qualité et l'efficacité des services de santé préventive et sur la surveillance des maladies. APPROCHE: Pour comprendre les perspectives des médecins de village sur la subvention et leur expérience dans le domaine de la fourniture de services de santé publique, nous avons organisé 10 discussions de groupe cible avec des médecins de village, 12 entrevues approfondies avec des directeurs de centres de santé cantonaux et 4 entrevues approfondies avec des directeurs départementaux de centres pour la lutte et la prévention des maladies. ENVIRONNEMENT LOCAL: Létude a été effectuée dans quatre comtés du centre de la Chine, deux dans la province de Hubei et deux dans la province du Jiangxi. CHANGEMENTS SIGNIFICATIFS: Les médecins de village donnent la priorité aux services médicaux, mais ils font de leur mieux pour gérer leur temps de manière à inclure les services de santé publique. La volonté des directeurs de centres de santé cantonaux et des médecins de village d'offrir des services de santé publique s'est accrue depuis l'introduction du paquet et d'une subvention minimale, mais les médecins de village ne considèrent pas que cette subvention constitue une rémunération suffisante pour leurs efforts. LEÇONS TIRÉES: Il est possible que l'amélioration de la fourniture de services de santé publique par les médecins de village nécessite une augmentation de la subvention, l'amélioration de la relation de supervision entre cliniques de village et centres de santé cantonaux et la création d'une pension gouvernementale pour les médecins de village.Resumo em Espanhol:
SITUACIÓN: En el año 2009, el gobierno central chino puso en marcha el plan de reforma del sistema sanitario con el objetivo de reforzar el control de las enfermedades y fomentar la salud, asà como proporcionar un paquete de servicios básicos de salud pública. Los médicos rurales perciben una modesta subvención por la prestación de los servicios de salud pública relacionados con dicho paquete. Sus opiniones acerca de dicha subvención y la prestación de los servicios de salud pública podrÃan influir en la calidad y la eficacia de los servicios sanitarios preventivos y de la vigilancia de las enfermedades. ENFOQUE: Con objeto de comprender los puntos de vista de los médicos rurales acerca de la subvención y sus experiencias en la prestación de servicios sanitarios, hemos llevado a cabo 10 debates con grupos focales de médicos rurales, 12 entrevistas en detalle con directores de centros de salud municipales y 4 entrevistas en detalle con directores de Centros para el Control y Prevención de las Enfermedades provinciales. MARCO REGIONAL: El estudio se llevó a cabo en cuatro condados del centro de China, dos de ellos en la provincia de Hubei y otros dos en la de Jiangxi. CAMBIOS IMPORTANTES: Los médicos rurales dan prioridad a los servicios médicos, pero hacen todo lo posible por gestionar su tiempo a fin de incluir los servicios de salud pública. La disposición de los directores de los centros sanitarios municipales y de los médicos rurales para prestar los servicios de salud pública ha aumentado desde la introducción del paquete y de la subvención mÃnima, si bien los médicos rurales no consideran que sea una retribución suficiente por sus esfuerzos. LECCIONES APRENDIDAS: Es probable que, para mejorar la prestación de servicios de salud pública por parte de los médicos rurales, sea necesario un aumento de la subvención, una mejora en la relación de supervisión entre las clÃnicas rurales y los centros de salud municipales, asà como la creación de una pensión gubernamental para los médicos rurales.Resumo em Inglês:
PROBLEM: The Chinese central government launched the Health System Reform Plan in 2009 to strengthen disease control and health promotion and provide a package of basic public health services. Village doctors receive a modest subsidy for providing public health services associated with the package. Their beliefs about this subsidy and providing public health services could influence the quality and effectiveness of preventive health services and disease surveillance. APPROACH: To understand village doctors'perspectives on the subsidy and their experiences of delivering public health services, we performed 10 focus group discussions with village doctors, 12 in-depth interviews with directors of township health centres and 4 in-depth interviews with directors of county-level Centers for Disease Control and Prevention. LOCAL SETTING: The study was conducted in four counties in central China, two in Hubei province and two in Jiangxi province. RELEVANT CHANGES: Village doctors prioritize medical services but they do their best to manage their time to include public health services. The willingness of township health centre directors and village doctors to provide public health services has improved since the introduction of the package and a minimum subsidy, but village doctors do not find the subsidy to be sufficient remuneration for their efforts. LESSONS LEARNT: Improving the delivery of public health services by village doctors is likely to require an increase in the subsidy, improvement in the supervisory relationship between village clinics and township health centres and the creation of a government pension for village doctors.