• Consenso internacional sobre nomenclatura en equinococosis: traducción y adaptación al español Sección especial

    Naidich, Ariel; Elissondo, María Celina; Vizcaychipi, Katherina; Sienra, Guzman; Ali, Viterman; Gavidia, Cesar M.; Guisantes, Jorge

    Resumo em Espanhol:

    RESUMEN La equinococosis se conoce desde tiempos de Hipócrates. Desde entonces se acuñaron o adaptaron términos y definiciones en diferentes idiomas para referirse a múltiples aspectos relacionados con esta zoonosis. Es importante propiciar un buen entendimiento en la lectura y escritura en la información científica, académica, para el conocimiento general y la difusión masiva. Durante el 27º Congreso Mundial de Equinococosis se estableció un grupo de trabajo con ese propósito. El resultado fue un consenso con recomendaciones aplicables a la ciencia y comunicación entre profesionales, publicado en el año 2020 en idioma inglés. Por recomendación de miembros del Grupo de Trabajo Informal de la OMS sobre equinococosis (WHO-IWGE) se convocó a un grupo de trabajo integrado por expertos en equinococosis de Argentina, Bolivia, Chile, España, Paraguay, Perú y Uruguay para elaborar una propuesta de terminología en español. Este consenso propone una nomenclatura unificada de aplicación progresiva, que sirve como base de consulta y referencia.
Instituto Nacional de Salud Lima - Lima - Peru
E-mail: revmedex@ins.gob.pe