Resumo em Português:
O Manicômio Judiciário, por ser um hospital-presídio, pode estar subordinado tanto à Secretaria da Saúde como à Justiça. Como elementos de análise dessa decisão, são apresentadas comparações estruturais e de recursos humanos entre o Manicômio Judiciário e a Penitenciária de Araraquara, entre a situação de recursos humanos do Manicômio em 1981 e 1984 e entre os salários de algumas funções de servidores ligados àqueles tipos de instituições. As conclusões apontam a Secretaria da Justiça como a mais adequada para subordinar o Manicômio Judiciário, desde que tomadas algumas medidas de modernização organizacional. É sugerido um quadro de pessoal estruturado percentualmente por subgrupos de funções. As propostas relativas ao pessoal necessitam ser tratadas em leis complementares que garantam, por sua hierarquia, o atendimento das condições excepcionais de trabalho do Manicômio Judiciário.Resumo em Inglês:
As the Manicômio Judiciário (a Judiciary Mental Health Hospital) is a hospital-prison it could be subordinated either to the State Health Department or to the Department of Justice. In order to reach a sound decision regarding this issue, structural and human resource comparisons as between the Manicômio Judiciário on one side and the Araraquara Prison on the other are provided. Comparisons between the status of the human resources of the Manicômio Judiciário in 1981 and 1984 and between the wages earned by workers exercising similar functions and belonging to similar institutions are also presented. The conclusion points to the Department of Justice as the most adequate institution to which the Manicômio Judiciário should be subordinated, provided some up-to-date managerial measures are taken. A personnel chart is suggested, showing percentages of people organized according to subgroups of functions. The proposals regarding personnel must be dealt with by, supplementary laws which guarantee, adequate provision for the excepcional working conditions prevailing in the Manicômio Judiciário according to position of the staff in the hierarchy.Resumo em Português:
Através da análise dos surfactantes determinados pelo método colorimétrico com azul de metileno, e dos metais pesados determinados por espectrofotometria de absorção atômica, como o cádmio, chumbo, cobre, cromo, mercúrio e zinco, foi caracterizada a poluição na Represa Billings, SP (Brasil), enfatizando a qualidade sanitária da água e a contaminação dos peixes. Com base nos dados coligidos, é mostrado o perigo potencial que representa o consumo do pescado proveniente da Billings, se bem que a pesca comercial esteja hoje praticamente restrita às cabeceiras dos braços dos rios Capivari e Pequeno, na junção próxima a Ribeirão Pires e nos braços dos rios Curucutu e Taquacetuba. Os dados da CEAGESP - Companhia de Entreposto de Armazéns Gerais do Estado de São Paulo - indicam que, no ano de 1980, apenas 64 toneladas de peixe provieram de São Bernardo do Campo.Resumo em Inglês:
Data on detergents and heavy metals such as cadmium, lead, copper, chromium, mercury and zinc are used in order to estimate pollution and sanitary quality of water as well as contamination of fish from Billings Reservoir, SP, Brazil. The results of this work are a warning with regard to the potential risk of human consumption of fish from that Reservoir, even though commercial fishing is now practically restricted to the riverheads of the affluents of the rivers Capivari and Pequeno near Ribeirão Pires and along the rivers Curucutu and Taquacetuba. Data from CEAGESP (Companhia de Entreposto de Armazéns Gerais do Estado de São Paulo) show that in 1980 only 64 tons of fish came from S. Bernardo do Campo.Resumo em Português:
Realizou-se estudo de tipo transversal sobre intoxicação por chumbo e cádmio em trabalhadores no setor de reforma de baterias para veículos automotores. Foram estudados 39 trabalhadores procedentes de 19 estabelecimentos de pequeno porte, existentes na zona urbana de Salvador, Ba (Brasil). As condições higiênicas do ambiente de trabalho, características biológicas dos trabalhadores e suas percepções dos riscos ocupacionais foram avaliadas e correlacionadas com níveis hemáticos de cádmio, chumbo, eritroprotoporfirina e hematócrito. As concentrações de chumbo e cádmio no sangue foram determinadas por espectrofotometria de absorção atômica sem chama. Trinta e seis (92,3%) dentre os 39 operários consideraram que a atividade de reformar baterias poderia ser prejudicial à saúde. A legislação brasileira de segurança, higiene e medicina do trabalho considera as intoxicações por chumbo e cádmio como sendo doenças profissionais quando ocorrem em trabalhadores do setor de reforma de baterias. Entretanto, apenas 7 (17,9%) dos 39 operários sabiam que eram potenciais beneficiários desta legislação. Nenhum dos 39 operários sabia que estava exposto ao cádmio nem sobre os riscos ocupacionais decorrentes desta exposição. A média geométrica e o desvio padrão dos níveis de cádmio no sangue estavam extremamente elevados (0,074; 2,3 µmol/l), com 97,4% dos operários excedendo o limite de tolerância de 0,009 µmol/l. Os valores médios dos níveis de chumbo no sangue e de eritroprotoporfirina foram de 2,06 5; 1,4 e 0,86; 3,1 µmol/l, respectivamente. Níveis elevados de chumbo e cádmio no sangue estavam associados a maior idade do operário, maior tempo de serviço na atividade, ventilação insatisfatória do ambiente de trabalho, trabalhar em estabelecimento não incorporado a empresas de ônibus e com o desconhecimento de medidas preventivas contra a intoxicação pelo chumbo.Resumo em Inglês:
A cross-sectional study on lead and cadmium poisoning among workers from the sector engaged in repairing batteries for motor vehicles was carried out. Thirty-nine workers from 19 small establishments, existent in the urban area of Salvador City, State of Bahia, Brazil, were studied. Conditions of hygiene at work place, biological characterization of the workforce and workers' perception of occupational hazards were evaluated and related to blood levels of cadmium, lead, erythroprotoporphyrin and hematocrit. Concentrations of cadmium and lead in blood were determined by flameless atomic absorption spectrophotometry techniques. Thirty-six (92.3%) out of the 39 workers mentioned that their job could be hazardous to their health. Brazilian legislation on safety, hygiene and occupational medicine considers lead and cadmium poisoning as being professional diseases when occurring among people working on repairing batteries. However, only 7 (17.9%) out the 39 workers knew that they were potentially eligible for benefits from present legislation. None of the 39 workers knew that they had been exposed to cadmium nor about the occupational risks arising from this exposure. Geometric mean and standard deviation of cadmium in blood levels was extremely high (0.074; 2.3 µmol/1), with 97.4% of the working population exceeding the reference limit of 0.009 µmol/1. Mean level of lead in blood was 2.06; 1.4 µmol/l. Only one worker presented blood lead level higher than 3.36 mmol/1, which placed him at a higher risk of presenting clinical lead poisoning. Mean level of erythroprotoporphyrin was 0.86; 3.1 µmol/l. Two workers had low hematocrit levels : 37 and 38%, respectively. In the whole group, hematocrit levels were poorly correlated with lead or with cadmium levels in blood. A brief, oriented clinical examination did not reveal any clear cases of lead or cadmium poisoning. Higher levels of cadmium and lead in blood were associated with workers' ages above 19 years of age, with amount of time spent in the activity of repairing batteries, poorly ventilated work place, working in establishments which were not incorporated by big bus enterprises and the lack of knowledge about preventive measures against lead poisoning.Resumo em Português:
No leite tipo "B", comercializado no município de São Paulo, SP (Brasil), foram pesquisadas a presença de inibidores bacterianos (penicilina, água oxigenada, formol e cloro). As amostras de leite utilizadas foram provenientes das quatro marcas de maior consumo pela população, coletadas no período de 14 de julho de 1982 a 20 de março de 1983. Foi constatada alta prevalência de inibidores bacterianos (4,70%). A incidência de resíduos de penicilina e de inibidores não identificados foi de 0,7% e de 3,40%, respectivamente. Houve uma baixa proporção de amostras com água oxigenada e formol e ausência de cloro.Resumo em Inglês:
B-type milk sold in the city of S. Paulo, Brazil, was examined for bacterial inhibitors, such as penicilin, hydrogen peroxide, formaldehyde and chlorine. Samples were taken from the four brands of greatest consumption in the period from June 14th, 1982 throught March 20th, 1933. The prevalence of bacterial inhibitors was high (4.70%). The incidence of penicillin residues and unidentified inhibitors was 0.7% and 3.40% respectively. The proportion of samples containing hydrogen peroxide and formadehyde was low and chloride was absent from all.Resumo em Português:
Foram constituídos quatro grupos de roedores silvestres para a contagem de células sangüíneas periféricas, da seguinte forma: Grupo I - formado de animais normais, nascidos em biotério, com 30 dias de vida; Grupo II - formado de animais que foram capturados no campo e considerados não infectados com S. mansoni, após ovohelmintoscopia das fezes, realizada durante 30 dias de observação; Grupo III - animáis capturados no campo, nautralmente infectados com o esquistossomo, e o Grupo IV - de animais nascidos em biotério, com 30 dias de vida, e infectados com 150 cercárias de S. mansoni, oriundas da Região da Baixada Maranhense. Semanalmente, a partir da data da infecção, estes animais foram sangrados e tiveram suas células sangüíneas periféricas contadas global e especificamente. Os resultados mostraram que o número de hemácias e leucócitos por mm³ não variou nos animais normais, tanto de campo como de biotério. No grupo de animais experimentalmente infectados, foi observado decréscimo do número de hemácias à proporção que a infecção evoluia. Comportamento oposto foi verificado com os leucócitos. Elevados níveis de eosinófilos só foram observados nos animais com infecção natural. Estes resultados foram discutidos com dados da literatura e considerados importantes para complementar as informações sobre este hospedeiro natural do trematódeo, oferecido como modelo experimental do verme, e para sua própria história natural.Resumo em Inglês:
Holochilus brasiliensis nanus is a rodent, native to the State of Maranhão, Brazil, which is frequently found when captured to be infected and diseased wich Schistosoma mansoni. It is therefore a useful animal model for experimental studies on schistosomiasis. Studies on the peripheral blood counts in four groups of these rodents are reported. The blood counts of uninfected wild (Group 1) and uninfected laboratory-reared rodents (Group 2) were not found to differ. The laboratory-reared-infected rodents were repeatedly examined over 8 weeks; a progressive rise in the white cell count, and a fall in the red cell count, was noted. Eosinophilia was observed only in the naturally infected wild rodents (Groups 3). These data increased the knowledge regarding the blood counts of these animals when infected with Schistosoma mansoni, information that is important in such a useful natural animal model for schistosomiasis mansoni.Resumo em Português:
A vacina inativada contra gripe, trivalente, preparada no Instituto Butantan, contendo 200 unidades hemaglutinantes de cada uma das cepas de virus Influenza A/SP/1/80 (H3N2), A/SP/1/78 (H1N1) e B/England/847/73, foi administrada em 110 voluntários humanos adultos, sendo que 62 receberam uma dose de vacina e 48 duas doses, com intervalo de 21 dias. A resposta de anticorpos específicos para influenza foi analisada comparativamente pelos testes de Inibição da Hemaglutinação (IH) e Hemólise Radial Simples (HRS). Ocorreu aumento significativo do teor de anticorpos nos indivíduos vacinados, correspondente a um aumento de 4 vezes ou mais nos títulos obtidos pelo teste IH e a um aumento de 3,0 mm ou maior no diâmetro das zonas de hemólise pelo teste HRS. Os métodos demonstraram correlação satisfatória entre si.Resumo em Inglês:
The inactivated vaccine anti-influenza virus, prepared at the Butantan Institute, containing 200 U.H. from each one these virus strains, Influenza A/SP/1/80 (H3N2), A/SP/1/78 (H1N1), B/England/847/73, was administered to 110 human volunteers in one and two doses to 62 and 48 persons respectively, with an interval of 21 days between these doses. The response to specific antibodies to influenza was analysed comparatively by the methods of Haemagglutination-Inhibition (HI) and Single-Radial-Haemolysis (SRH). These methods demonstrated a correlation between themselves, with a percentual correspondence in the negative HI titres, < 1:20 and diameter of haemolysis < 3.0mm. Correlation between the haemolysis zone of 3.5-5.0 mm diameter with HI titres of 1:40-1:80 was observed and titres of 1:160-1:320 by HI test were equal to haemolysis zones of 5.5 mm in diameter by SRH test. Very high HI titres > 1:640, corresponded to hemolysis zones > 7.5 mm in diameter. Soroconversion rate occurred those vaccinated, which corresponded to an increase of 4 times or more in the antibody titres obtained from the HI test and an increase of 3.0 mm or more in the haemolysis zone diameter.Resumo em Português:
Para avaliar as condições de estocagem de vacinas vivas, atenuadas contra o sarampo, da rede de vacinação do Estado de São Paulo (Brasil), foram visitados 71 Postos de Vacinação Credenciados particulares (PVC), assim como 117 Centros de Saúde oficiais (CS), sobre os quais interessava saber a respeito da qualidade da estocagem a frio. Os parâmetros adotados foram: a) temperatura das geladeiras de uso (+2 a +8°C) e de estoque (+ 8°C); b) validade do produto; c) título das vacinas conservadas nestas geladeiras, avaliado pela inoculação de diluições das amostras de vacinas em células Vero; d) proteção à luz. Dos CS pesquisados, 85,33% apresentaram geladeiras com temperatura de acordo com a recomendada e 100% das vacinas neles estocadas com título e validade satisfatórios. Nos PVC foram encontrados, com maior freqüência, lotes de vacina fora do prazo de validade (14,49%), com títulos abaixo do mínimo requerido (3,53%) e geladeiras de uso e de estoque com temperaturas inadequadas (33,80%). Necessário se faz que as condições de estocagem das vacinas contra o sarampo (temperatura e proteção à luz), prevalentes no momento, sejam melhoradas e que as bulas passem a acompanhar o produto a eles entregue, para que os responsáveis pela vacinação obedeçam as recomendações do laboratório produtor com relação às condições de estocagem, validade e administração do imunobiológico, uma vez que a pesquisa revelou que estas não são observadas com o rigor necessário.Resumo em Inglês:
In the State of S. Paulo, Brazil, health centers sponsored by the State, as well as private health services, located in throughout large districts, are in charge of the vaccination against the various diseases affecting children, including measles. In the present study three of the above mentioned districts, covering 385 State Health Centers (SHC) and 200 Private Health Services (PHS) were surveyed. From these totals 117 SHC and 71 PHS were chosen for the evaluation of: a) quality of the existing cold chain for measles vaccine storage (temperatura); b) vaccine titer; c) validity; d) protection from light. Of the SHC inspected, 85.33% kept vaccines at the recommended temperature, 100% presented vaccines with titers above the minimum required and within expiration date. Deficiency relating to protection from light, was found in 83.06%. Inspection of the PHS revealed that whereas 66.20% kept vaccine within the right temperature range, 76.06% did not protect them against light, only 96.47% had vaccines with potency above the level required and only 85.51%, observed the expiration date. The study led to the conclusion that in the State of S. Paulo, measles vaccines are better stored in the State Health Centers than in the Private Health Services surveyed indicating that the slight preference that parents show towards having their children vaccinated in PHS is not justified. It was suggested that some conditions of measles vaccine storage montly, temperature and protection from light should be improved and that instruction leaflets must always accompany immunobiological materials distributed to all health centers, to be consulted when doubts about the proper storage and administration of these vaccines arise.Resumo em Português:
Com o objetivo de estimar a prevalência de anemia entre a clientela do Programa de Atendimento à Gestante (PAG), da Secretaria de Saúde do Estado de São Paulo (Brasil), e de analisar o item referente à suplementação de ferro, do mesmo programa, estudaram-se os prontuários de 4.539 gestantes, matriculadas nos PAGs de 15 Centros de Saúde (CS), escolhidos através de amostragem, probabilística. Observou-se anemia (hemoglobina - Hb - < 11,0 g/dl) em 35,1% das gestantes, valor que sugere constituir essa deficiência problema de saúde pública em relação à clientela dos Centros de Saúde estudados. É destacada a necessidade de incluir, na rotina do PAG, a medida da concentração de Hb e de referi-la conjuntamente com a idade gestacional propiciando conhecer a necessidade de ferro suplementar específica de cada grávida, aumentando, com isso, a eficiência do programa de combate à anemia e, conseqüentemente, a do PAG. Sugere-se também que a avaliação da suplementação seja feita em Centros de Saúde que tenham facilidade para tal.Resumo em Inglês:
In order to estimate the prevalence of anaemia among pregnant women receiving attention at the "Program of Attention to Pregnant Women" (PAG) of the Secretariat of Health of the State of S. Paulo, and also with a view to analysing the item of PAG referring to iron supplementation, a probabilist sample of 4539, drawn from 15 Health Centers (HC), was studied. Anaemia was observed in 35.1% of the women (Hb < 11.0 g/dl), suggesting that iron deficiency is a considerable public health problem for the sample population. Based on these results the introduction of Hb determination as part of the "PAG" routine is suggested. Results should be related to gestational age. It is also suggested that, in some HC, efficiency of iron supplementation be evaluated.Resumo em Português:
A partir de estudo realizado em oito grandes maternidades do Município de São Paulo, SP (Brasil) que atendem clientela predominantemente de baixo nível sócio-econômico, objetivou-se analisar o impacto da suplementação alimentar durante a assistência pré-natal sobre a incidência de recém-nascidos de baixo peso ao nascer (peso < 2.500 g). Foram envolvidos no estudo 1.060 recém-nascidos de mães que receberam suplementação e 664 recém-nascidos de mães que não a receberam. Ã incidência de baixo peso ao nascer foi de cerca de 11%, considerada elevada e semelhante em ambos os grupos de recém-nascidos. A análise multivariada, realizada para controlar eventuais diferenças entre os grupos, que não a condição de suplementação, descartou qualquer associação significativa entre suplementação e peso ao nascer e revelou, por outro lado, que tabagismo e morbidade na gestação e determinadas características antropométricas e reprodutivas da mãe, prévias à gestação, são importantes fatores de risco para o baixo peso ao nascer. A aparente explicação para a ausência de impacto da suplementação alimentar na população estudada parece residir não na quantidade insuficiente da suplementação alimentar oferecida (370 Kcal/dia), mas no predomínio de fatores não alimentares na determinação do baixo peso ao nascer. São formuladas recomendações quanto ao controle do baixo peso ao nascer no contexto estudado.Resumo em Inglês:
The impact of supplementary feeding to pregnant women on the incidence of low birth weight (< 2500 g) was investigated in 8 maternity hospitals which attend low socioeconomic population in the city of S. Paulo, Brazil. Only mothers who had received prenatal care were studied: 1060 supplemented during pregnancy and 664 unsupplemented during pregnancy. The incidence of low birth weight was similarly high in both groups: around 11%. A multivariate analysis done for controlling possible confounding variables failed to demonstrate any association between supplementation and birth weight. On the other hand, the same multivariate analysis demonstrated that smoking and disease during pregnancy and certain maternal anthropometric and reprodutive characteristics previous to pregnancy are important high risk factors for low birth weight. The most likely explanation for the absence of impact of maternal supplementation on birth weight does not appear to lie in the quantity of food offered to mothers (370 Kcal/day), but on the relative predominance of non dietary factors in the etiology of low birth weight in the population studied. Recommendations for the control of low birth weight are made with this in mind.Resumo em Português:
Estudo descritivo, feito por meio de dados oficiais, dos acidentes de motocicleta com vítimas (3.390), incluindo atropelamentos, ocorridos no município de São Paulo, SP (Brasil), em 1982, e que tiveram como conseqüência 4.480 vítimas. Destas, 166 faleceram dentro do período de até 180 dias após o evento. Esses acidentes foram mais freqüentes e mais graves do que aqueles relativos aos demais veículos a motor. Suas vítimas se caracterizaram como predominantemente do sexo masculino, das faixas etárias de 15 a 24 anos, e cerca de dois terços da população estudada foi de motociclistas. Em relação ao momento do acidente, constatou-se um pico nos fins de semana e uma distribuição não havendo diferenças significantes em relação aos meses e períodos do dia.Resumo em Inglês:
This is a descriptive study of official data on those motorcycle accidents with casualties riders and/or pedestrians (3,390) which occurred during 1,982 in S. Paulo city, Brazil. There were 4,480 casualties and 166 of these died within 180 days of the event. These accidents were more frequent and serious than those involving any other kind of motor vehicle. The casualties were, in their majority, males aged between 15 and 24, and two-thirds of this population were motorcyclists. The results of a study of the accidents themselves demonstrated that the peak occurred at weekends and there was no significant variations with regard to months or times of day.