Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Analizar el estado actual de la enseñanza de medicina del trabajo (MT) en facultades y escuelas de medicina en México. MATERIAL Y MÉTODOS: Se llevó a cabo una encuesta descriptiva. Se identificaron facultades y escuelas a través de directorios de organizaciones de educación superior. Para el análisis de la información, se utilizó estadística descriptiva e inferencial. RESULTADOS: De las 75 escuelas y facultades de medicina, 39 (52%) ofrecen la asignatura como obligatoria, con predominio en planteles públicos (p< 0.02). Sólo 15 (38%) cuentan con especialistas en MT como profesores. CONCLUSIONES: La disparidad en la enseñanza de aspectos básicos sobre MT en el pregrado explica en parte el poco desarrollo y el pobre reconocimiento social y profesional de la especialidad, lo que desencadena problemas para la salud pública derivados de la escasa prevención de riesgos de trabajo y de conservación de la salud de los trabajadores en los centros laborales.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To analyze the current situation of teaching occupational medicine (OM) in academic programs and medical schools in Mexico. MATERIAL AND METHODS: A descriptive survey was conducted and schools were identified through the main directories of medical schools. For the analysis of information descriptive and inferential statistics were used. RESULTS: A total of 75 medical schools were identified. In 39 (52%) the subject is mandatory, with a predominance in public schools (p< 0.02). Among the schools that offer the subject, only 15 (38%) have professors specialized in OM. CONCLUSIONS: Disparity in teaching basic aspects of OM in medical schools explains the little development and social and professional recognition of the specialty; it also highlights serious problems for public health, derived from the lack of prevention of risks in work environments.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Evaluar la implementación de las medidas participativas y la conformación de redes de apoyo para mujeres embarazadas. MATERIAL Y MÉTODOS: Se realizó una evaluación cualitativa y comparativa en cuatro estados. RESULTADOS: La coordinación y la participación comunitaria fueron favorables en los casos en los que se observó mayor asignación y disponibilidad de recursos, tales como transporte y posadas maternas. La participación y el liderazgo de actores gubernamentales favorecieron la vinculación y coordinación. El apoyo más valorado por las usuarias provino de su red de parentesco. CONCLUSIONES: Es fundamental fortalecer y promover medidas participativas en zonas con elevada mortalidad materna. La amplia valoración de las redes de parentesco, las parteras y el voluntariado en los albergues sugiere que estos actores son un componente funcional de la red de apoyo y que es insuficiente focalizar la red en los servicios de salud y las autoridades municipales.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To evaluate the implementation of its participative strategies and the creation of support networks for poor pregnant women. MATERIAL AND METHODS: A qualitative and comparative evaluation was carried on in four states. RESULTS: Coordination and community participation were relevant in relation with major resources allocation and availability, particularly housing and transportation. Governmental actors involvement and leadership favoured linking and coordination. Pregnant women used to valuate as the major support source the one provided by their kinship networks. CONCLUSIONS: To strengthen and to stimulate participative strategies is fundamental in zones with high maternal mortality rates. The wide appreciation of kinship networks, midwives and voluntaries' support to pregnant women in housing and transportation, suggests that these actors are a functional component of the support network; it is insufficient focusing the support network on health services and municipal authorities.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Realizar un estudio piloto que permita conocer la frecuencia de colonización en niños sanos menores de cinco años y adolescentes, así como la distribución de serogrupos de los aislamientos de Neisseria meningitidis (Nm) obtenidos de la nasofaringe de la población estudiada. MATERIAL Y MÉTODOS: Se incluyeron, jóvenes entre los 15 y 19 años de edad, de centros de readaptación social (CRS) y adolescentes universitarios (AU), así como niños menores de cinco años que asisten a estancias infantiles (EI) en la Ciudad de México. Se tomaron exudados nasofaríngeos y fueron procesados, usando las técnicas microbiológicas clásicas, para identificar Nm, serogrupo, tipo y subtipo de estos aislamientos. RESULTADOS: Se incluyeron un total de 2310 muestras (774 CRS, 800 AU y 736 EI). La prevalencia total de Nm fue 1.6% y en los adolescentes de CRS fue 2.9 por ciento. Los serogrupos más frecuentes son; Y (29.7%), C (24.3%) y B (10.8%). CONCLUSIÓN: La prevalencia de portadores en nuestro medio fue significativa (1.6%) y similar a los países en los que la enfermedad invasiva es mucho más frecuente.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To carry out a pilot study to discover the frequency of colonization in healthy children under five years old and teenagers, as well as the distribution of the different N. meningitidis serogroups isolated from nasopharyngeal samples collected from the population under study. MATERIAL AND METHODS: The population included youth between 15 and 19 years old living in social rehabilitation centers (SRC) and university teenagers (UT) as well as children under the age of five attending day care centers (DCC) in Mexico City. Nasopharyngeal exudates were processed using standard microbiological techniques in order to identify Nm, the serogroup, type and subtype of these isolates. RESULTS: A total of 2 310 samples (774 SRC, 800 UT and 736 DCC) were taken. Total prevalence of Nm was 1.6 per cent. In teenagers living in SRC the prevalence was 2.9%. The most frequent serogroups were Y (29.7%), C (24.3%) and B (10.8%). CONCLUSIONS: The prevalence of carriers in the study environment was significant (1.6%) and similar to countries in which the invasive illness is much more frequent.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Analizar las quejas médicas atendidas en un periodo de 11 años con el fin de formular recomendaciones para prevenirlas y mejorar la planeación para su atención. MATERIAL Y MÉTODOS: Se estudiaron las quejas de la Comisión Nacional de Arbitraje Médico (Conamed) recibidas entre 1996 y 2007 y se utilizaron medidas de estadística descriptiva para conocer su perfil general en relación con las variables de tiempo, lugar y persona. También se determinó la frecuencia de mala práctica médica evidente, así como la gravedad del daño que producen. RESULTADOS: La solicitud de atención de quejas se incrementó entre 1996 y 2007, y existió menor demanda de atención en julio y diciembre. Dos estados del país concentran 69.7% de las quejas y 74% proviene de instituciones públicas. El 58% son de mujeres y los grupos de 25 a 34, y de 65 y más años tienen el mayor porcentaje. En 27% de las quejas atendidas hay evidencia de mala práctica médica y ginecología y obstetricia presenta el mayor porcentaje de quejas, daño físico y gravedad del daño. Las quejas por tratamiento son casi cuatro veces más que las de diagnóstico. CONCLUSIONES: Es necesario mejorar la calidad del diagnóstico y el tratamiento e identificar medidas efectivas para el costo que reduzcan la mala práctica médica y la gravedad del daño físico en los pacientes.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To analyze medical complaints over a period of 11 years, for making recommendations for prevention and improving planning for responding. MATERIAL AND METHODS: We studied the medical complaints at the National Medical Arbitration Commission (Conamed, per its acronym in Spanish) between 1996 and 2007 using descriptive statistics to identify their general profile in relation to the variables of time, place and person. We also studied the frequency of evident medical malpractice as well as the severity of the damage it produces. RESULTS: The request for responses to medical complaints increased between 1996 and 2007 and there was less demand between July and December. Two states in the country account for 69.7% of the complaints and 74.0% are from public institutions. Fifty-eight percent come from women and the 25-34 and 65+ age groups have the highest percentage. We found in 27.0% of the complaints there is evidence of medical malpractice and obstetrics and gynecology have the highest percentage of complaints, physical harm and severity of injury. Complaints about treatment are nearly four times more than diagnosis. CONCLUSIONS: It is necessary to improve the quality of diagnosis and treatment and identify cost-effective measures to reduce medical malpractice and the severity of physical damage in patients.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Identificar factores asociados a la picadura de alacrán durante la recolección de maíz, entre campesinos del estado de Guerrero. MATERIAL Y MÉTODOS: Estudio transversal hecho en 2004, sobre picaduras de alacrán durante el ciclo agrícola 2003, con encuesta a hogares en 14 comunidades del estado de Guerrero, seleccionadas de forma aleatoria. Se obtuvieron frecuencias simples y análisis bivariado para identificar los factores asociados a la picadura de alacrán durante la pizca de maíz. Se estimó razón de momios para valorar la magnitud del efecto. RESULTADOS: La incidencia de picadura de alacrán fue de 15% (500/3 294) en 2003. El empleo de guantes se acompañó de menor riesgo de picaduras de alacrán en la mano (RM = 0.11; IC 95% 0.06-0.18). Usar sólo un guante podría evitar 133 picaduras por cada 1 000 campesinos que ahora no los utilizan. Los costos implicados por la picadura de alacrán sumaron 505.90 pesos (46 dólares estadounidenses). CONCLUSIONES: Es necesario promover el uso de guantes entre campesinos que viven en zonas con alta endemicidad de alacranes. Asimismo, extender la red de suministro de suero antialacrán a toda el área rural donde predominan especies muy tóxicas y orientar a los campesinos sobre la importancia de buscar atención oportuna en las unidades de salud.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: Identify factors associated with scorpion stings among farm workers who pick corn in the Mexican state of Guerrero. MATERIAL AND METHODS: Cross-sectional survey in 14 randomly selected communities in the state of Guerrero.Simple frequencies were obtained and bivariate analysis was used to identify factors associated with scorpion stings while picking corn. Odds ratio was estimated to evaluate the magnitude of the effect. RESULTS: The incidence of scorpion stings was 15% (500/3 294) in 2003. Use of gloves was associated with a dramatic reduction in risk of scorpion stings to the hands (OR = 0.11; IC95% 0.06-0.18). Scorpion stings are a frequent occupational health issue for farm workers. If the results of this survey were reproduced in an unbiased trial, the implication would be that gloves could prevent 133 stings per 1 000 farm workers who currently do not use gloves. The cost of medical attention, transportation and time away from work due to a scorpion sting totaled 505.90 pesos (46 US dollars). CONCLUSIONS: The use of gloves by farmers who live in regions where scorpions are endemic should be promoted. The supply network for anti-scorpion serum should also be extended to all rural areas where very toxic species are predominant and farmers should be educated about the importance of seeking timely medical care at health clinics.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Evaluar la relación entre los polimorfismos de AgNORs con las lesiones intraepiteliales escamosas (LIE) y carcinoma de células escamosas (CCE). MATERIAL Y MÉTODOS: Se estudiaron sesenta mujeres del estado de Guerrero, México. La detección del VPH fue por PCR y los AgNORs por impregnación argéntica; se contaron 100 células y se clasificaron por tipo de polimorfismo de AgNORs: típico (esférico) y atípicos (largo, forma de riñón o de racimo). RESULTADOS: El 100% de los casos presentaron infección por VPH, se encontraron nueve genotipos diferentes de VPH de alto riesgo, el 16 fue el más común (48.6%). La forma esférica de los polimorfismos de AgNORs mostró una disminución con el desarrollo neoplásico y las atípicas incrementaron progresivamente con SIL y SCC (p-tendencia<0.001). CONCLUSIONES: Los polimorfismos AgNORs se incrementan progresivamente con el grado de lesión histológica, y pueden ser útiles en el pronóstico de progresión del carcinoma cervical.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: Evaluate the relationships between AgNORs polymorphisms and squamous intraepithelial lesions (SIL) and squamous cell carcinoma (SCC) with HPV infection. MATERIALS AND METHODS: A study was carried out on sixty women from the state of Guerrero, Mexico. HPV detection was performed by PCR. AgNORs were identified by argentic impregnation. One hundred cells per slide were counted and classified according to the polymorphism of AgNORs dots; typical (spherical) and atypical (large, kidney-shaped and clustered). RESULTS: A total of 100% of the cases were positive for HPV infection. Nine different high-risk HPV genotypes were found, type16 was the most common (48.6%). The AgNORs showed a significant decrease in spherical shape according to neoplastic development. The three atypical shapes showed a significant increase in SIL and SCC (p-trend<0.001). CONCLUSIONS: AgNORs polymorphism rises progressively according to the grade of histological lesions that can be useful as a prognosis for progression of SCC.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Cuantificar la actividad física (AF) en niños escolares y describir el entorno escolar relacionado con la AF. MATERIAL Y MÉTODOS: Entre noviembre de 2005 y marzo de 2006 en la Ciudad de México, se realizó observación directa cuantitativa y cualitativa para describir el nivel de AF y el contexto escolar durante recreo y clases de educación física (CEF). RESULTADOS: El recreo y las CEF fueron los únicos espacios en los que se realizó AF. Las CEF se impartieron una vez a la semana y duraron 39.8±10.6 minutos, lo que está por debajo de las recomendaciones internacionales. Se participó en actividades moderadas-vigorosas 29.2±17.8% de las CEF. La dinámica de las CEF no favoreció la AF. Durante el recreo se observó saturación del patio y no se realizaron actividades organizadas ni se utilizaron materiales para promover la AF. DISCUSIÓN: Se recomienda incrementar la calidad y la cantidad de las CEF y el tiempo dedicado a jugar durante el recreo.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To quantify the physical activity (PA) of students and describe the school environment surrounding PA. MATERIAL AND METHODS: Between November 2005 and March 2006, in Mexico City, we conducted quantitative and qualitative observations to describe the PA and the school context. RESULTS: Recess and physical education class (PE) were the only opportunities to participate in PA. PE occurred one time per week with a duration of 39.8±10.6 minutes which is less than national and international recommendations. Students participated in moderate-to-vigorous PA 29.2±17.8% of PE. The dynamics of PE did not promote the inclusion of all students or PA. During recess there was overcrowding of the school patio and no equipment for PA or organization of PA. DISCUSSION: The PA of students in public schools in Mexico City can be improved by increasing the quantity and quality of PE and increasing opportunities for activity during recess.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Analizar las relaciones que se establecen entre contaminación del aire y salud-enfermedad-muerte en una muestra de estudiantes de la Ciudad de México. MATERIAL Y MÉTODOS: Se realizó una encuesta a 1 274 alumnos de secundaria de 14 escuelas en cinco zonas del Distrito Federal, entre marzo y abril de 2003. Muestreo polietápico de áreas geoestadísticas básicas (AGEB). RESULTADOS: El 84.4% considera alta o muy alta la contaminación del aire en la Ciudad de México, que disminuye al aproximarse al espacio más inmediato del alumno. Los riesgos a la salud van desde efectos en la salud respiratoria, 66.9%, a otras consecuencias en la vida diaria, 2.2%. Los predictores de percibir la contaminación como grave/muy grave son: a) que la asocien con la posibilidad de causar la muerte (RM= 1.35, IC 95%= 1.02-1.77), y b) asistencia a escuelas en la zona de La Merced (RM= 2.23, IC 95%= 1.56-3.21). CONCLUSIONES: Los determinantes de la percepción para esta población de adolescentes son: género, zona de ubicación de la escuela y las diferencias en la calidad del aire percibidas en la ciudad/colonia/plantel educativo. Lo anterior permite sugerir que en la política ambiental debe incorporarse el componente de la focalización, de tal manera que los programas ambientales sean más eficientes en el ámbito local.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: Analyze the relations established between air pollution and health-disease-death in a sample of students in Mexico City. MATERIAL AND METHODS: Survey of 1274 students from 14 secondary schools in five areas in Mexico City was conducted between March and April of 2003. We used a multi-stage sampling, based in a basic geostatistical areas (AGEB). RESULTS: A total of 84.4% believed that Mexico City has a high, or very high air pollution; that valuation decreases as it approaches the most immediate place in which the students live. The health risks range from effects on respiratory health, 66.9%, to other effects on daily life, 2.2%. The predictors that air pollution is perceived as serious/very serious are: 1) that they associate it with the possibility of causing death (OR= 1.35, 95% CI=1.02-1.77), and 2) that they attend schools located in the La Merced zone, (OR= 2.23, 95% CI= 1.56-3.21). CONCLUSIONS: Determinants of perception, such as gender, zone where the school is located and the differences in air quality perceived in the city/area/schools, suggest that focalizing components must be involved in environmental policies, in order to make environmental programs more effective at the local level.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Determinar la resistencia del uropatógeno comunitario más frecuente, Escherichia coli, a diversos antimicrobianos y deducir opciones de manejo empírico. MATERIAL Y MÉTODOS: Del 14 de julio de 2005 al 13 julio de 2006 se estudiaron cepas de Escherichia coli aisladas de urocultivos de pacientes que asistieron a la consulta externa de la Clínica Nova y del Hospital San José, en Monterrey, Nuevo León, México. Se identificó la bacteria y se determinó susceptibilidad a antibióticos mediante método automatizado. Se compararon los resultados entre las dos instituciones y la frecuencia de resistencia a antimicrobianos entre mujeres de entre 15 a 50 años de edad y > 50. RESULTADOS: Se analizaron 652 urocultivos: 303 (46.5%) de Clínica Nova y 349 (53.5%) del Hospital San José. Las cepas aisladas fueron resistentes a ampicilina, en 67.2%; a trimetoprim-sulfametoxazol, en 59.2%; a cefazolina, en 35.6%, y a ciprofloxacino, en 24.7%. CONCLUSIONES: La resistencia a trimetoprim-sulfametoxazol y ciprofloxacino, considerados de elección en el manejo empírico de las infecciones de vías urinarias adquiridas en la comunidad, es alta. Las opciones de manejo son pocas.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: Determine antibiotic resistance of community-acquired uropathogen Escherichia coli and infer therapeutic options. MATERIAL AND METHODS: E. coli strains isolated from urine during a one-year period were studied. Identification and susceptibility tests were performed. RESULTS: A total of 652 isolates were included from patients in two institutions, a healthcare clinic 303 (46.5%) and a hospital 349 ( 53.5%). The antimicrobials with higher resistance rates were ampicillin 67.2%, trimethoprim-sulfametoxazole 59.2%, cefazolin 35.6% and ciprofloxacin 24.7%. CONCLUSIONS: Resistance to trimethoprim-sulfamethoxazole and ciprofloxacin used for empiric treatment in community urinary infections is high, and there are few available treatment options.