Resumo em Espanhol:
Resumen Los terremotos, además de los múltiples efectos que producen, ponen en evidencia la vulnerabilidad de los sistemas de salud y crean la necesidad de adoptar una política de Estado que ponga en práctica un plan de contención y mitigación de daños a la salud. Asimismo, el comportamiento de las personas durante un terremoto es un factor importante de predicción de su supervivencia, por lo tanto, la educación de la comunidad acerca de cómo comportase durante un evento es primordial. Por consiguiente, la preparación es necesaria a nivel comunitario, organizacional y de política pública, particularmente de los servicios sanitarios, para mitigar los efectos adversos para salud y para el sistema de respuesta del Estado. Dentro de los factores de riesgo, los niños menores, los adultos mayores y las personas con problemas de movilidad presentan una mayor vulnerabilidad. Esto debe ser tomado en cuenta por los Estados en sus fases de prevención y preparación previas a un terremoto. Desde el punto de vista epidemiológico, la morbilidad y la mortalidad están relacionadas con lesiones traumáticas, las cuales demandan, muchas veces, niveles de atención médica especializada en un periodo corto, para lo cual en muchas ocasiones los Estado no se encuentran preparados. Además de las víctimas de traumatismos relacionados con el terremoto, los servicios de emergencia y los hospitales también deberían prepararse para responder a otras necesidades de salud como enfermedades cardiovasculares, enfermedades infectocontagiosas y desórdenes de estrés postraumático. Los terremotos generados en México en septiembre de 2017 generaron una respuesta social organizada que debe de ser documentada, para qué, con base en las lecciones aprendidas, se enfrenten con mayor eficacia los nuevos fenómenos naturales.Resumo em Inglês:
Abstract Earthquakes, in addition to the multiple effects they produce, highlight the vulnerability of health systems and create the need to adopt a State policy that implements a plan to contain and mitigate health damages. Likewise, the behavior of people during an earthquake is an important factor in predicting their survival. Therefore, educating the community about how to behave during an event is paramount. Therefore, preparation is necessary at the community, organizational and public policy levels, particularly in health services to mitigate adverse effects for health and for the State response system. Among the risk factors, younger children, the elderly and people with mobility problems are more vulnerable. This must be taken into account by the States in their phases of prevention and preparation prior to an earthquake. From the epidemiological point of view, morbidity and mortality are related to traumatic injuries, which often demand levels of specialized medical attention in a short period, which in many cases States are not prepared to offer it. In addition to victims of earthquake-related injuries, emergency services and hospitals should also be prepared to respond to other health needs such as cardiovascular diseases, infectious diseases and post-traumatic stress disorder. The earthquakes suffered in Mexico in September 2017, generated an organized social response that must be documented, so that based on the lessons learned, the new natural phenomena will be faced with greater efficiency.Resumo em Espanhol:
Resumen Los sismos son, probablemente, los desastres naturales que más nos asustan entre todos los que nos enseñan sobre las fuerzas de la naturaleza y su impredecibilidad. Puesto que sabemos que no podemos hacer nada para evitar que ocurra un sismo, nos vemos obligados a aprender de nuestra propia experiencia. Este trabajo sistematiza los impactos de los sismos sobre el medio ambiente, la atención médica y la salud pública. Presentamos cada uno de ellos en una forma estructurada, destacando sus aspectos más importantes. Su relación con el entorno afectado y la población afectada y la conexión entre éstos se enfatizan durante los sismos. El entorno en el sitio donde ocurre un sismo es importante para la supervivencia de las víctimas y asimismo define las necesidades particulares en materia de salud pública y atención médica que surgen de su especificidad. Cada país requiere de un buen manejo de los desastres, con protocolos específicos para el tipo de desastre esperado. Dichos protocolos deben incorporar aspectos ambientales, médicos y de salud pública, y su implementación debe ser sumamente eficiente; deben incluir la educación de los habitantes, la capacitación de los equipos que participen en las labores de rescate, migración o evacuación (eventual), tratamientos médicos y acciones de salud pública, y la capacitación y educación de líderes.Resumo em Inglês:
Abstract Earthquakes are probably the scariest among the natural disasters that teach us about the forces of nature and their unpredictability. Knowing that there is nothing we can do to prevent the occurrence of an earthquake, we are forced to learn from our own experience. This paper systematizes the environmental, medical and public health impacts of earthquakes. Each is presented in a structured way, highlighting its most important aspects. The relationship between them and the affected environment and population; as well as the connection between these are emphasized during earthquakes. The environment at the place of occurrence of an earthquake is important for the survival of victims and also defines the particular medical and public health needs arising from its specificity. Every country needs good disaster management with specific protocols for the expected type of disaster. These protocols must incorporate environmental, medical and public health aspects and their implementation must be very efficient; they must include educating the inhabit- ants; training teams involved in rescue, (eventual) migration/ evacuation, medical treatments and public health actions, and training and educating leaders.Resumo em Espanhol:
Resumen Los desastres afectan a todos los miembros de una comunidad; sin embargo, no todos reaccionan de la misma forma. Por ello, resulta esencial identificar quiénes requieren intervenciones especializadas, así como establecer mecanismos de referencia y atención adecuados para los diferentes servicios de salud mental. Los autores sintetizan recomendaciones de intervenciones basadas en evidencia para informar los esfuerzos de atención a la salud mental para poblaciones expuestas a desastres, específicamente respecto al proceso de tamizaje, referencia y atención psicológica. Asimismo, proponen un modelo comprensivo y de acción coordinada, que utilice los servicios e infraestructura ya existentes, con el objetivo de incentivar tanto la colaboración interinstitucional a futuro, como una mayor profesionalización de la salud mental pública en México.Resumo em Inglês:
Abstract: Disasters affect all members of a community; however, not all react in the same way. It is therefore essential to identify those who require specialized interventions, and establish appropriate referral and treatment pathways for different mental health services. Authors synthesize recommendations from evidence-based interventions to inform mental health care efforts for populations exposed to disasters, specifically in relation to screening, referral and psychological treatment. The authors propose a comprehensive model of coordinated efforts that uses existing services and infrastructure. This aims to incentivize future inter-institutional collaboration and a greater professionalization of public mental health in México.Resumo em Espanhol:
Resumen Los sentidos humanos tienen una importante capacidad para detectar patrones espaciales, pero sus limitaciones son enormes, como lo han demostrado la psicología cognitiva y la Gestalt desde hace mucho tiempo. Por tanto, se requieren instrumentos más precisos y confiables para identificar patrones y actuar en consecuencia. El análisis espacial ofrece diversas alternativas para identificar patrones territoriales estimando su significancia estadística, con lo que se minimiza la posibilidad de percibir patrones ilusorios. Este trabajo utiliza desarrollos de punta en materia conceptual, metodológica y de tecnología para: a) Identificar con estadística espacial los clusters de inmuebles dañados por el sismo del 19S-2017 en la CDMX. La estrategia se basa en una secuencia de zooms a diversas escalas geográficas: desde la escala global para toda la CDMX, pasando por las escalas de delegación, colonia y manzanas, hasta llegar a la escala mínima de inmueble; b) localizar Unidades Móviles de Emergencia mediante modelos de localización-asignación, y c) comparar los patrones espaciales de inmuebles colapsados y dañados por los grandes sismos de 1985 y 2017. Los resultados de este trabajo podrán orientar los esfuerzos de reconstrucción, atención e investigación hacia zonas prioritarias espacial y estadísticamente significativas.Resumo em Inglês:
Abstract Our senses have an important capacity to detect spatial patterns, but their limitations are enormous, as Cognitive Psychology and Gestalt have shown for a long time. Therefore, more accurate and reliable instruments are required than our pure senses to identify patterns and act accordingly. Spatial analysis offers several alternatives to identify territorial patterns, estimating their statistical significance, minimizing the possibility of perceiving illusory patterns. This work uses cutting edge developments in conceptual, methodological and technology matters to: a) identify with spatial statistics the clusters of damaged buildings by the earthquake of 19S-2017 in Mexico City (CDMX). The strategy is based on a sequence of zooms at various geographic scales: from the global scale for the entire México City (CDMX), through delegation, neighborhood and block scales, until reaching the minimum scale: buildings; b) locate Emergency Mobile Units using location-allocation models; and c) compare the spatial patterns of collapsed and damaged buildings by the great earthquakes of 1985 and 2017. The results of this work may guide reconstruction, policy actions and research efforts towards spatially and statistically significant priority areas.Resumo em Espanhol:
Resumen Con la motivación de los eventos telúricos recientes, se revisa el ambiente sísmico en el que México está inmerso, así como su sismicidad. Se revisan también los mecanismos y regiones de generación de los temblores. Se mencionan algunos de los parámetros que determinan la intensidad y la magnitud de éstos así como la forma de hacer predicciones mediante las funciones de atenuación con los datos provenientes de las estaciones sismológicas. Se muestra además cómo los colapsos de las estructuras tras el sismo del 19 de septiembre de 2017 en la Ciudad de México se alinean en la zona de transición entre la vieja área lacustre del valle de México y la zona de lomas. En la parte estructural se presentan los criterios básicos de diseño y cómo los reglamentos de construcción intentan establecer cuál debe ser el desempeño de las estructuras ante acciones de distinta intensidad y frecuencia. Se da un ejemplo de la relación que existe entre resistencia, daño y desempeño estructural. Se presentan algunos daños observados y se hacen algunas reflexiones sobre los aspectos que influyen en la seguridad de las construcciones y qué deberían mejorarse.Resumo em Inglês:
Abstract Motivated by the recent seismic events in México, the seismic environment of the country is reviewed together with the mechanisms and the regions that generate earthquakes. Some of the parameters used to determine the intensity as a difference with the magnitude of earthquakes and the way to make predictions with data coming for seismological stations using attenuation functions are mentioned. It is shown how the structures that collapse after the September 19th, 2017 earthquake in México City are aligned with the transition zone between the old lake region of the Mexican valley and the hill zone. The basic criteria for structural design and how the constructions codes establish the performance level of the structures subjected to actions of different frequency and intensity, are presented. An example is given regarding the relationship that exists between strength, damage and structural performance. Some of the observed damages are presented with ideas regarding some of the aspects that can be improved that have an influence in construction safety.Resumo em Espanhol:
Resumen Los desastres naturales son un factor de riesgo para el desarrollo de trastornos mentales, por lo que la atención a la salud mental de los afectados es prioritaria. Este texto tiene por objetivo describir la prestación de servicios de salud mental a los afectados por los sismos de septiembre de 2017 y las necesidades de la población. A partir de estas observaciones se concluye que es esencial que el país cuente con un Programa Nacional de Atención a la Salud Mental en Situaciones Críticas y Desastres, cuyas líneas de acción básica se describen en este artículo.Resumo em Inglês:
Abstract Natural disasters are a risk factor for the development of mental disorders, the mental health care of the affected population is a priority. The purpose of this text is to present the diagnosis on the provision of services and mental health needs of those affected by the earthquakes of September, 2017. From these observations it is concluded that a National Program for Mental and Psychosocial Health in Critical Situations and Disasters is essential, whose basic action lines are described in this article.Resumo em Espanhol:
Resumen Los sistemas de salud están expuestos a diversos desastres que pueden impactar en la eficacia y calidad de servicio que ofrecen. Por ello, es importante contar con elementos que les permitan tener una adecuada infraestructura y organización. Este texto delinea algunos de estos elementos y acciones, cuya incorporación en los hospitales permitirá brindar una respuesta oportuna en caso de desastre. Se expone el uso del triage como un instrumento que regula el ingreso de los pacientes a los hospitales y se analiza cómo el inadecuado uso de éste durante una situación de desastre puede cobrar la vida de las personas lesionadas. Por último, se propone la preparación de un hospital ante posibles desastres y se retoma la experiencia de otro en el marco de los sismos ocurridos en México en 2017.Resumo em Inglês:
Abstract Health care systems are exposed to several natural disasters that could affect the effectiveness and quality of the services they offer. For this reason it is important to bring out the necessary elements that allow them a suitable organization and infrastructure. In this context some of these elements are drafted as well as a specific set of actions whose inclusion in the hospitals will allow for an optimal answer in case of natural disaster. The use of the triage is analyzed as an instrument that regulates the patient admission to the hospitals. Also, it is shown how the inadequate use of this tool during an emergency situation can follow with casualties from injured patients. For this reason, an appropriate set up for these cases is formulated. Last, the staging of a hospital before feasible contingences is proposed and the experience of the events of the 9/19 earthquake disaster retaken for this purpose.Resumo em Espanhol:
Resumen El sismo del 19 de septiembre de 2017 en México causó daños catastróficos en el estado de Morelos que afectaron a más de 23 000 inmuebles en prácticamente todos los municipios del estado. Después de un sismo, resultan de gran importancia las acciones de emergencia existentes en la región para dar apoyo a la sociedad, tanto en el rescate de personas atrapadas como en la evaluación de la condición estructural que presentan los inmuebles, y de esta manera, mitigar sus efectos. Las acciones de emergencia requieren de planeación, organización, recursos económicos y materiales y, sobre todo, de trabajo en equipo. Desafortunadamente muchas sociedades no están preparadas para contener grandes desastres, por lo que puede resultar muy difícil hacer frente a una gran emergencia sin las condiciones adecuadas. Durante la emergencia del 19 de septiembre se vivió una situación jamás esperada en el estado de Morelos por los daños provocados por el sismo de magnitud 7.1, con epicentro a menos de 75 km de distancia, que puso a prueba al sistema de emergencia del estado. De manera particular, investigadores del Instituto Nacional de Electricidad y Energías Limpias (INEEL) iniciaron acciones de inspección en los inmuebles de su propio instituto, y posteriormente se pusieron a las órdenes de Protección Civil del Estado de Morelos para realizar inspecciones post-sísmicas de los inmuebles de gobierno, escuelas y, en general, de las viviendas de Morelos. La tarea principal del apoyo del INEEL consistió en dictaminar si los inmuebles debían continuar operando o ser habitables, si debían ser desalojados para hacer una revisión detallada o incluso si debían ser demolidos debido al alto riesgo de colapso que presentaban. El apoyo proporcionado por el INEEL no sólo se concentró en la evaluación post-sísmica de los inmuebles, sino que ha sido el inicio de una mayor colaboración con las autoridades del Estado, que resultará en el mejoramiento de los planes de emergencia y, sobre todo, en la actualización de las normas de diseño.Resumo em Inglês:
Abstract The earthquake of September 19, 2017 in Mexico caused catastrophic damage in the state of Morelos to more than 23 thousand structures in almost all municipalities. After an earthquake, emergency actions in the area are of great importance to support society, rescue trapped people as well as to assess the structural condition of the structures, and in this way, mitigate the negative effects. Unfortunately, society is not prepared to contain major disasters, and it can be very difficult to face a major emergency without the right conditions. The earthquake of September 19, with magnitude 7.1 and epicenter less than 75 km away, caused an emergency never expected in the state of Morelos, because of the damage it produced, which put Morelos’ emergency system to the test. In particular, researchers from the National Institute of Electricity and Clean Energies (INEEL) initiated inspection actions in the buildings of their own institute, and subsequently placed themselves under the orders of the Civil Protection office of the State of Morelos to carry out post-seismic inspections of government buildings, schools and, in general, the homes of Morelos. The main task was to decide if the buildings were able to be inhabited again, if they should be evicted for a detailed review or if they should be demolished due to their high risk of collapse. The support was not only oriented to the post-seismic evaluation of the buildings, but was the beginning of working days with the State authorities, which will result in the improvement of the emergency plans and, above all, in the update of the design standards.Resumo em Espanhol:
Resumen Ante el evento telúrico del 19 de septiembre de 2017, la Secretaría de Salud de la Ciudad de México (Sedesa) y las instituciones sectorizadas a ella instrumentaron intervenciones en lo inmediato: cada unidad en la red hospitalaria de la Sedesa se preparó para la recepción masiva de pacientes. Se suspendieron las cirugías programadas, se trasladó a los pacientes de urgencias a hospitalización o terapia intensiva y se egresó a aquéllos que pudieran continuar en sus casas, para recibir pacientes con prioridad roja y amarilla. Con la declaratoria de emergencia publicada por el jefe de gobierno la Sedesa, en coordinación con otras dependencias del gobierno de la CDMX, instituciones federales, paraestatales, organizaciones de la sociedad civil e instituciones privadas se instrumentaron los planes, protocolos y acciones definidos exprofeso.Resumo em Inglês:
Abstract Before earthquake event of September 19, 2017, the Health Ministery of Mexico City and the institutions sectored to it, immediately implemented interventions: To receive patients with red and yellow priority, each unit in the hospital network of Sedesa, was prepared for massive reception of patients; scheduled surgeries were suspended, emergency patients were transferred to hospitalization or intensive therapy and those who could continue in their homes were discharged. With declaration of emergency, published by the head of government, the Ministery of Health, in coordination with other agencies of CDMX Government; federal institutions, parastatals, civil society organizations and private institutions, implemented the plans, protocols and actions defined exprofeso.Resumo em Espanhol:
Resumen El día 7 de septiembre del 2017 se registró un sismo de intensidad 8.2 grados en la escala de Richter, con mayor afectación en la región del Istmo de Tehuantepec. El mecanismo de respuesta por parte del sector salud fue implementado de manera inmediata a través del Operativo para la Seguridad en Salud. Las acciones prioritarias estuvieron enfocadas en el restablecimiento de la capacidad local de atención médica, en la identificación de enfermedades prevalentes y en llevar a cabo acciones de salud pública. Sin embargo, pese a las experiencias obtenidas en 1985, aún se vislumbra escasez de planeación y asignación de responsabilidades.Resumo em Inglês:
Abstract On September 7, 2017, an earthquake measuring 8.2 on the Richter scale recorded, with the greatest impact in the Isthmus of Tehuantepec region. The response mechanism by the health sector implemented immediately through the Health Security Operative. The priority actions were focused on restoring the local capacity of medical attention, in the identification of prevalent diseases, and in carrying out public health actions. However, despite the experiences obtained in 1985, there is still a glimpse of a shortage of planning and assignment of responsibilities.Resumo em Espanhol:
Resumen El pasado 19 de septiembre de 2017 se registró un sismo, de magnitud de 7.1 grados Richter al sureste de Axochiapan, en Morelos. Lo anterior implicó un total de 74 fallecimientos, más 20 000 viviendas afectadas, así como la evacuación de 18 hospitales y 281 unidades de primer nivel de atención médica. Dos meses después, las acciones de atención por parte del sector salud a la población damnificada continúan. Esta población pasó de 3 173 personas pernoctantes, concentradas en 49 refugios en el pico máximo, a un total de 1 512 personas, en 23 refugios temporales. Se implementaron acciones en materia de salud pública, como protección a riesgos sanitarios, vigilancia epidemiológica, promoción a la salud, prevención de enfermedades, atención en salud y rehabilitación. El presente artículo describe las acciones realizadas durante y después del sismo por parte del sector salud, con el fin de proveer un panorama en materia de salud pública basado en evidencia para situaciones de emergencia.Resumo em Inglês:
Abstract On September 19th, 2017, an earthquake of magnitude 7.1 degrees on the Richter scale was recorded to the Southeast of Axochiapan in Morelos, Mexico. The seism left a total of 74 deaths, more than 20 000 households affected, and produced the evacuation of 18 hospitals and 281 primary health care units. Two months later, actions by the Health Sector regarding the assistance of the affected population continued. The numbers went from 3 173 people concentrated in 49 temporary shelters at its maximum peak, to a total of 1 512 people in 23 temporary shelters, with the implementation of public health actions such as: sanitary risks protection, epidemiological surveillance, health promotion, disease prevention, health attention and rehabilitation. This article describes the Health Sector’s response during and after the earthquake, with the purpose of providing an evidence-based public health perspective for emergency situations.Resumo em Espanhol:
Resumen El terremoto de septiembre de 2017 sirvió para mostrar el rostro de la sociedad y la cara del Estado. El terremoto dividió en dos a México; uno de ellos, el de la ciudadanía, mostró su solidaridad; el del poder, rezagado e inoperante, quedó relegado ante la fuerza y entrega de la gente. La estructura social permite a las personas crear redes y difundir información que puede ser útil para manejar y confrontar desastres. Las bondades del capital social son vastas. Las experiencias previas y la nuestra enaltecen el papel de la comunidad y la trascendencia de la solidaridad, la empatía y del compromiso de quienes la ejercen.Resumo em Inglês:
Abstract September 2017 earthquake served us to reveal the face of society and the role of the State. The earthquake divided Mexico in two: one where citizens demonstrated their solidarity; and the other, an ineffective government which fell behind, displaced by the power and commitment of the people. Social structure allows people to create networks and share information that helps to manage and confront disasters. Social capital benefits are immense. Ours and previous experiences in earthquakes exalt the role of community and the transcendence of solidarity, empathy and of the commitment of those who exercise it.