Revista Panamericana de Salud Pública, Volume: 6, Issue: 3, Published: 1999
  • Etiological, clinical, and sociodemographic characteristics of acute diarrhea in Venezuela Artículos

    Urrestarazu, María I.; Liprandi, Ferdinando; Pérez de Suárez, Eva; González, Rosabel; Pérez-Schael, Irene

    Abstract in Spanish:

    En cuatro ciudades de Venezuela se llevó a cabo un estudio para evaluar las características epidemiológicas, clínicas y etiológicas de la diarrea aguda en niños menores de 5 años. Entre junio de 1993 y mayo de 1995 se estudiaron 2 552 niños con diarrea y 793 controles que fueron atendidos en el hospital. Para el análisis estadístico de los resultados se empleó la prueba exacta de Fisher. Los rotavirus fueron los agentes más importantes, tanto por su frecuencia (30%) como por su asociación con la deshidratación (58%). Le siguieron en importancia Campylobacter spp. (13%) y Escherichia coli serogrupos O clásicos (9%), pero su asociación con la diarrea solo fue estadísticamente significativa en los niños menores de 3 meses, hecho de particular importancia desde el punto de vista del tratamiento. Se confirmó la importancia de la edad como factor determinante de la prevalencia y gravedad de la diarrea.

    Abstract in English:

    In four cities of Venezuela a study was carried out to evaluate the epidemiological, clinical, and etiological characteristics of acute diarrhea in children under 5 years of age. The study was done between June 1993 and May 1995 and involved children who were seen in a hospital, 2 552 with diarrhea and 793 controls. The Fisher exact test was used for the statistical analysis of the results. Rotaviruses were the most important agents, both in terms of their frequency (30%) and their association with dehydration (58%). Following in importance were Campylobacter spp. (13%) and Escherichia coli classical O serogroups (9%), but their association with diarrhea was only statistically significant among children less than 3 months old, a fact that is particularly important from the standpoint of treatment. The importance of age was confirmed as a determining factor in the prevalence and severity of diarrhea.
  • Home hospitalization for patients with acute illnesses Artículos

    Roubicek, Juan; Salvatore, Adrián; Kavka, Gabriela; Wiersba, Carlos

    Abstract in Spanish:

    El objetivo de este trabajo es presentar los resultados de 26 meses de actividad (enero de 1996 a febrero de 1998) del Servicio de Internación Domiciliaria Diferenciada de Agudos. Este servicio funcionó para 20 camas domiciliarias con dos equipos, cada uno formado por un médico y una enfermera, con una modalidad de atención similar a la de una sala de internación hospitalaria. Se evaluaron las características de la población internada, sus trastornos, las vías de administración de medicamentos, la satisfacción del grupo cuidador, los índices de rendimiento y los costos del sistema. Un total de 1 789 pacientes tuvieron internación domiciliaria en ese período, con una estancia mediana de 4 días. El 76,5% ingresaron desde la internación hospitalaria. Los trastornos cardiorrespiratorios fueron los más frecuentes (45,5%) y el porcentaje de pacientes con enfermedad en fase terminal alcanzó 14,2%. La vía de administración de medicamentos fue oral en 74% de los pacientes y parenteral en 26%. La satisfacción de los pacientes fue muy buena y el costo de la internación se redujo a 70% del costo de la internación hospitalaria. La participación familiar fue fundamental en esta modalidad de atención.

    Abstract in English:

    This study presents the results of 26 months of work, from January 1996 through February 1998, of the Distinct Home Hospitalization Service for Acute Patients. This service managed 20 home beds with two teams, each with a physician and a nurse, with a care approach similar to that for a room in a hospital. Among the items evaluated were the attributes of the admitted population, their illnesses, the form of administering drugs, the satisfaction of the caregivers, the indices of performance, and the costs with this approach. A total of 1 789 patients had home hospitalizations over the period, with a median stay of 4 days. Of the patients, 76.5% were admitted from in-hospital care. The most frequent illnesses were cardiorespiratory ones (45.5%), and the proportion of patients with a terminal illness was 14.2%. Drugs were administered orally with 74% of the patients and parenterally in 26%. The patients' satisfaction level was very high, and the cost of the hospitalization was 70% of that for in-hospital care. Family involvement was key in this approach to care.
  • Leishmaniasis: knowledge and practices in populations of the Pacific coast of Colombia Artículos

    Isaza, Diana María; Nelly Restrepo, Berta; Arboleda, Margarita; Casas, Eudoro; Hinestroza, Herminio; Yurgaqui, Tufik

    Abstract in Spanish:

    En 1997 se realizó un estudio descriptivo con énfasis cualitativo con objeto de documentar los conocimientos y las prácticas relacionados con la leishmaniasis cutánea, según el sexo, en los habitantes de 14 años en adelante de siete comunidades del departamento del Chocó, Colombia. Los residentes de esa zona de la costa del Pacífico estaban en alto riesgo de contraer leishmaniasis, que se conoce localmente con los nombres de bejuco y yateví, ya que las actividades de control llevadas a cabo por el Servicio Seccional de Salud del Chocó no habían tenido el éxito deseado. Se recogieron datos cualitativos involucrando directamente a cada comunidad en talleres de discusión y entrevistando a informantes calificados. Sobre esa base, se elaboró una encuesta de 10 preguntas cerradas, que los investigadores administraron a todas las personas mayores de 14 años presentes en cada hogar elegido de forma aleatoria para ser visitado. Los resultados indican que 94% de la población estudiada conocía la leishmaniasis como una enfermedad de la piel y este concepto era más común entre los hombres que entre las mujeres. En cuanto a la forma de transmisión, 35% relacionaron la enfermedad con la picadura de un insecto, pero ignoraban el agente etiológico y consideraban que la producía un gusano que vive en el monte. En las comunidades estudiadas se empleaba una gran variedad de tratamientos para curar la enfermedad. Estos se basaban en el uso de plantas, sustancias químicas, quemadura de las lesiones con metales calientes y, en menor proporción, medicamentos. A pesar de que las mujeres tenían la responsabilidad de cuidar a los enfermos en el hogar, su falta de conocimientos sobre el tratamiento fue una variable de análisis estadísticamente significativa, pues no estaban familiarizadas con los tratamientos tradicionales de su comunidad. De las personas encuestadas, 45% no sabían cómo prevenir la enfermedad, especialmente las mujeres, según pudo observarse en 102 de 155 respuestas. No se encontraron diferencias atribuibles al género en los conocimientos y prácticas acerca de la leishmaniasis, con excepción de la falta de conocimiento de las mujeres acerca del tratamiento de la enfermedad. Esta investigación resalta la importancia de estudiar los conocimientos y prácticas de los habitantes locales antes de diseñar y organizar programas educativos sobre el control de la leishmaniasis.

    Abstract in English:

    In 1997 a descriptive study with a qualitative emphasis was carried out in order to document, by gender, the knowledge and practices related to cutaneous leishmaniasis among inhabitants 14 years and older in seven communities of Colombia's Pacific coastal department of Chocó. Since the control activities carried out by the Chocó Sectional Health Services had not had the desired results, the residents of the region were at high risk of contracting leishmaniasis, which they called bejuco (liana) and yateví. Qualitative data were collected by directly involving each community in discussion workshops and by interviewing knowledgeable informants. Using these materials as a foundation, the researchers prepared a survey with 10 closed-ended questions, which they administered to all persons over 14 years of age in each randomly chosen home visited. The results indicate that 94% of the population knew that leishmaniasis appeared as a skin disease; those not knowing that were more often women than men. With respect to the mode of transmission, 35% of the respondents connected the disease to the bite of an insect, but they did not what the etiologic agent was and thought that the bite was inflicted by a worm that lives in the mountains. In the communities studied, the residents used a great variety of treatments to cure the disease. The treatments were based on plants, chemical substances, burning the lesions with a piece of heated metal, and, to a lesser degree, drugs. Despite being responsible for taking care of sick persons in the household, women were not acquainted with the traditional treatments used in the community. This gender difference in treatment knowledge was statistically significant, the only such statistically significant gender difference found in the research. Of the people surveyed, 45% did not know how to prevent the disease. This was more often true for women; 102 of the 155 respondents saying they did not know how to prevent the disease were women. This research emphasizes the importance of studying the knowledge and practices of local inhabitants before designing and organizing educational programs to control leishmaniasis.
Organización Panamericana de la Salud Washington - Washington - United States
E-mail: contacto_rpsp@paho.org