Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Describir las tendencias de la morbilidad y mortalidad de la tuberculosis en México, entre 1981 y 1998, comparando datos de la Secretaría de Salud y de la Organización Mundial de la Salud. MATERIAL Y MÉTODOS: Se analizó el número de casos y tasas notificados y la tendencia de la enfermedad en los últimos años. Se calculó la incidencia de casos nuevos de tuberculosis bacilíferos mediante el riesgo anual de infección tuberculosa, con lo que se estimó el porcentaje de detección de casos bacilíferos en 1997-1998. RESULTADOS: El número de casos de tuberculosis emitido por la Organización Mundial de la Salud supera al notificado por la Secretaría de Salud, discrepancia que se ha reducido. Los casos bacilíferos se han mantenido entre 1993-1998 y se estimó una detección de 66 y de 26% en 1997 y 1998, respectivamente (para un Riesgo Anual de Infección Tuberculosa de 0.5%). La mortalidad se redujo 6.7% cada año entre 1990 y 1998 mientras que se observó un aumento de casos nuevos, lo que implica la persistencia de la transmisión de la infección entre la población. CONCLUSIONES: Hay discrepancia entre el número de casos de tuberculosis ofrecido por la Secretaría de Salud y la Organización Mundial de la Salud. De acuerdo con las estimaciones por el Riesgo Anual de Infección Tuberculosa se deja de detectar un número considerable de casos bacilíferos.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To describe the tuberculosis morbidity and mortality trends in Mexico, by comparing the data reported by the Ministry of Health (MH) and the World Health Organization (WHO) between 1981 and 1998. MATERIAL AND METHODS: The number of cases notified in the past few years, their rates, and the trends of the disease in Mexico were analyzed. The incidence of smear-positive pulmonary tuberculosis was estimated for 1997 and 1998 with the annual tuberculosis infection risk (ATIR), to estimate the percentage of bacilliferous cases in 1997-1998. RESULTS: WHO reported more tuberculosis cases for Mexico than the MH. However, this difference has decreased throughout the years. The notification of smear-positive cases remained stable during 1993-1998. The estimated percentages of detection were 66% for 1997 and 26% for 1998 (based on ATIR of 0.5%). Tuberculosis mortality decreased gradually (6.7% per year) between 1990 and 1998, whereas the number of new cases increased, suggesting the persistence of disease transmission in the population. CONCLUSIONS: Inconsistencies between case notifications from national data and WHO were considerable, but decreased progressively during the study period. According to ATIR estimations, a considerable number of infectious tuberculosis cases are not detected.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Determinar la frecuencia de portadores de Taenia sp. y su relación con el diagnóstico de cisticercos en humanos en una comunidad rural del estado de Guerrero, México. MATERIAL Y MÉTODOS: Para detectar portadores de Taenia sp. se analizaron 403 muestras de heces de personas, por medio de ELISA para coproantígenos de Taenia sp., así como 92 muestras de suero para detectar anticuerpos anticisticerco mediante inmunoelectrotransferencia. El diseño del estudio fue transversal y se llevó a cabo durante 1998. Se hizo estadística descriptiva y se estimó razón de momios. RESULTADOS: De 403 muestras de heces evaluadas, cinco resultaron positivas (1.2 %). Sólo en dos de las cinco personas positivas se obtuvo el cestodo adulto. En 3 (3.26%) de los 92 sueros se encontraron anticuerpos anticisticerco. Del total de sueros, 17 fueron de las personas con diagnóstico positivo a teniosis por coproantígenos o que cohabitaban con ellos (primer grupo), los restantes 75 provenían de personas en quienes no se detectaron casos en las viviendas (segundo grupo). En el primer grupo se detectaron 2 (11.8%) sueros positivos, mientras que en el segundo sólo 1 (1.3%) (RM= 9.87, I.C 0.64-295.56, p= 0.086). CONCLUSIONES: La dificultad para obtener el parásito adulto en las personas positivas a coproantígenos puede deberse a características propias de éste que dificultan su expulsión, a que la permanencia del cestodo en su huésped es menor a la esperada o a que el tratamiento fue insuficiente para obtener el parásito, o bien, a problemas de especificidad de la prueba. Es necesario realizar estudios tendientes a evaluar estas posibilidades, lo cual permitiría conocer mejor la dinámica de transmisión de esta parasitosis, con el fin de establecer medidas de prevención y control, además de poder comparar con mayor veracidad la eficacia de las pruebas diagnósticas en condiciones de campo.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To assess the frequency of Taenia solium carriers and its relationship with human cysticercosis in a Mexican locality. MATERIAL AND METHODS: A cross-sectional study was conducted in 1998, in a locality of Guerrero State, Mexico. Four hundred and three fecal samples were analyzed by enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) to detect Taenia sp coproantigen. Ninety two serum samples were also analyzed for antibodies against cisticerci using the immunoelectrotransfer blot assay (IET). Data were analyzed using descriptive statistics and odds ratios. RESULTS: Five of the 403 fecal samples were positive (1.2%). The adult cestode was recovered in only two people. Three (3.26%) out of the 92 serum samples that were analyzed for anticysticercus antibodies were positive. Seventeen serum samples corresponded to people living with a person positive to the coproantigen test (first group), the remaining 75 were obtained from people without a history of releasing taenia proglottids (second group). In the first group, 2 positive sera were detected (11.8%), while in the second only 1 was positive (1.3%) (odds ratio= 9.87, 95% confidence interval 0.64 to 295.56, p= 0.08). CONCLUSIONS: The difficulty to obtain the adult parasite in persons positive to coproantigens, may be due to difficult expulsion, a shorter permanence of the parasite in the host, insufficient dosage of treatment, or to lack of specificity of the diagnostic test. Further studies are needed to evaluate these possibilities; a better knowledge of parasite transmission dynamics will allow the implementation of prevention and control measures and a better assessment of diagnostic tests under field conditions.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Comparar el comportamiento de un grupo de recién nacidos sépticos que fallecieron contra un grupo de recién nacidos sépticos vivos. MATERIAL Y MÉTODOS: Revisión retrospectiva de expedientes de un grupo de recién nacidos con sepsis neonatal, atendidos en el Instituto Nacional de Pediatría, de la Secretaría de Salud de México, en la Ciudad de México, D.F., entre 1992 y 2000, los cuales se dividieron en recién nacidos sépticos vivos y fallecidos a los 90 días de seguimiento máximo. Se compararon las variables entre los grupos a través de U de Mann Whitney en el caso de variables numéricas, y ji cuadrada o prueba exacta de Fisher en el caso de variables categóricas. Las variables significativas en el análisis bivariado se incluyeron en uno de riesgos proporcionales de Cox. En todos los análisis se consideró como significativo un valor de p< 0.05. RESULTADOS: Se incluyeron 116 casos (65 vivos, 51 fallecidos). El antecedente de sufrimiento fetal, la presencia de dificultad respiratoria, el llenado capilar prolongado, la presencia de plaquetopenia y el hemocultivo positivo a Klebsiella pneumoniae estuvieron significativamente asociados con mayor riesgo de muerte en el modelo multivariado. CONCLUSIONES: Existen antecedentes epidemiológicos, clínicos, de laboratorio y microbiológicos capaces de predecir significativamente el riesgo de muerte a lo largo de la hospitalización de un recién nacido séptico.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To compare the epidemiological, clinical and microbiological profiles between patients with neonatal sepsis who lived or died. MATERIAL AND METHODS: The medical records of patients with neonatal sepsis were retrospectively reviewed at Instituto Nacional de Pediatría (National Pediatric Institute) of Secretaría de Salud (Ministry of Health) in Mexico City, between 1992 and 2000. Neonatal sepsis cases were classified as surviving or not after 90 days of postnatal follow-up. The survivor and deceased groups were compared using Mann-Whitney's U test for continuous variables, and the chi-squared test or the Fisher's exact test for categorical variables. Significantly associated variables were included in a Cox proportional hazards model. A p-value <0.05 was considered statistically significant for all analyses. RESULTS: A total of 116 patients with neonatal sepsis were included (65 live and 51 dead). Multivariate analysis showed that fetal distress, respiratory distress, a delayed capillary fill up, a low platelet count, and a positive hemoculture for Klebsiella pneumoniae were significant risk factors for death. CONCLUSIONS: Epidemiological, clinical, laboratory, and microbiological variables are significant predictors of death in newborns with neonatal sepsis.Resumo em Espanhol:
OBJECTIVO: Describir la actividad antimicrobiana de varios antibióticos, contra 97 cepas de Enterococcus spp., consideradas como aislamientos clínicamente significativos. MATERIAL Y MÉTODOS: En un estudio prospectivo de dos años, (enero de 1998 a diciembre de 1999) hecho en el Instituto Nacional de Pediatría en la Ciudad de México, se procesaron 97 cepas de Enterococcus (60 de Enterococcus faecalis y 37 de Enterococcus faecium, contra 11 antibióticos. La prueba de susceptibilidad se elaboró con agar, de acuerdo con los estándares del Comité Nacional para el Laboratorio Clínico (NCCLS). Todos los aislamientos fueron probados para determinar la resistencia elevada en contra de beta-lactámicos, aminoglucósidos y glicopéptidos. Asimismo, se determinó el fenotipo de resistencia hacia la vancomicina. Se evaluaron diferencias de proporciones con ji2 o prueba exacta de Fisher. RESULTADOS: La resistencia en general hacia los antibióticos probados fue 17/97 (17.5%) a penicilina, ampicilina, amoxicilina-clavulanato e imipenem. No se encontró resistencia elevada ni presencia de producción de beta-lactamasas; 74/97 (48.4%) fueron resistentes a eritromicina, 60% resistentes a ciprofloxacina, 31/97 (32%) resistentes a gentamicina y 55/97 (56.7%) resistentes a estreptomicina. Siete cepas fueron resistentes a vancomicina, todas ellas E. faecium; 5/7 con el fenotipo A y 2/7 con el fenotipo B. Todas las cepas aisladas fueron susceptibles al linezolid. La diferencia en la susceptibilidad antimicrobiana entre las especies fue significativa. CONCLUSIONES: La resistencia antimicrobiana múltiple de Enterococcus spp. es un problema real y es necesaria su vigilancia. El laboratorio de microbiología es la primera línea de defensa en contra de la diseminación de enterococos con resistencia múltiple en el ambiente hospitalario. Todas las cepas aisladas deberían ser probadas en contra de ampicilina, estreptomicina, gentamicina y glicopéptidos.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To describe the antimicrobial activity of several antimicrobial agents against 97 clinical significant isolates of Enterococcus spp. MATHERIAL AND METHODS: During a 2-year prospective study at Instituto Nacional de Pediatria (National Institute of Pediatrics) in Mexico City. Ninety seven strains of Enterococcus spp. (60 E. faecalis and 37 E. faecium) were tested against 11 antibiotics. Susceptibility tests were performed with agar, according to the standards of the sNational Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS). Isolates were screened for high-level resistance (HLR) to beta-lactams, aminoglycosides, glycopeptides and other antibiotics, as well as for vancomycin-phenotypes. Differences between proportions were evaluated with chi2 of Fisher exact fest. RESULTS: Overall resistance rates to the antibiotics tested were: 17/97 (17.5%) to penicillin, ampicillin, amoxicillin-clavulanate and imipenem. There was neither HLR nor beta-lactamase production; 74/97 (48.4%) were resistant to erythromycin; 60% to ciprofloxacin; 31/97 (32%) to gentamicin, and 55/97 (56.7%) to streptomycin. Seven strains were vancomycin-resistant enterococci (VRE), all of them identified as E. faecium; 5/7 with Van A and 2/7 with Van B phenotypes. All the isolates were susceptible to linezolid. The difference in susceptibility among species was significant. CONCLUSIONS: Mutidrug-resistant enterococci is a real problem and continuous surveillance is necessary. The microbiology laboratory is the first line of defense against the spread of multiantibiotic-resistan enterococci in the hospital environment . All the strains recovered should be tested for susceptibility to ampicillin, streptomycin, gentamicin and glycopeptides.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Estimar la brecha en salud para México a través de la diferencia entre la tasa de mortalidad observada para 1998, y la estimada para el mismo año en función de indicadores sociales y económicos, con relación a otros países. MATERIAL Y MÉTODOS: Se desarrolló un modelo econométrico con estimaciones de la tasa de mortalidad infantil de 1998 como variable dependiente, e indicadores macro de tipo social y económico como variables explicativas. El modelo incluyó 70 países para los que existía información completa. RESULTADOS: El modelo propuesto permite explicar más de 90% de la variación en la mortalidad infantil entre países. La tasa de mortalidad infantil esperada para México es 22% menor que la observada, lo que representó en 1998 cerca de 20 mil muertes infantiles en exceso. CONCLUSIONES: Una vez ajustando por las diferencias en productividad, distribución e inversión en capital humano, el exceso en la tasa de mortalidad infantil sugiere un problema de eficiencia del sistema de salud mexicano - por lo menos en los servicios destinados a reducir la mortalidad infantil.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To estimate the health gap in Mexico, as evidenced by the difference between the observed 1998 mortality rate and the estimated rate and the estimated rate for the same year according to social and economic indicators, with rates from other countries. MATERIAL AND METHODS: An econometric model was developed, using the 1998 child mortality rate (CMR) as the dependent variable, and macro-social and economic indicators as independent variables. The model included 70 countries for which complete data were available. RESULTS: The proposed model explained over 90% of the variability in CMR among countries. The expected CMR for Mexico was 22% lower that the observed rate, which represented nearly 20 000 excess deaths. CONCLUSIONS: After adjusting for differences in productivity, distribution of wealth, and investment in human capital, the excess child mortality rate suggested efficiency problems in the Mexican health system, at least in relation to services intended to reduce child mortality.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Investigar el conocimiento, las creencias sobre paludismo y las prácticas para el control de vectores en ocho localidades de la costa de Chiapas, México. MATERIAL Y MÉTODOS: Durante mayo y junio de 1995, en un estudio transversal, se aplicó un cuestionario a ambos jefes de familia de una muestra de hogares de ocho localidades rurales del estado de Chiapas, México, para investigar la estructura familiar, el conocimiento acerca de la transmisión del paludismo, actividades de prevención y actitudes para la búsqueda de tratamiento. El análisis estadístico consistió en la estimación de razones de momios con intervalos de confianza y valores p usando métodos de regresión logística bivariada y multivariada. RESULTADOS: El conocimiento sobre el paludismo fue pobre y sólo 48% lo asociaron con picaduras de mosquitos. Los beneficios percibidos del rociado intradomiciliar de insecticidas se asociaron con la reducción de mosquitos, cucarachas y ratas, pero sólo 3% asoció el rociado con la prevención de la malaria. La mayoría (97.6%) estuvo de acuerdo con el rociado intradomiciliar con insecticida. Noventa y nueve por ciento poseían mosquiteros y 75.7% los usaban todo el año. Otras medidas empleadas para prevenir las picaduras de mosquitos fueron el humo y espirales antimosquito. Por arriba de 40% indicó que se automedicaba en caso de fiebre en algún miembro de la familia, 38% acudía al centro de salud oficial y11% visitaba a un médico privado. Cerca de 61% usaba pesticidas agrícolas y 55% lo aplicaban ellos mismos. Las mujeres tuvieron mayor participación como promotoras de la salud y cerca de 70% de las amas de casa estaban a cargo de la implantación de medidas preventivas. CONCLUSIONES: Con el propósito de incrementar el conocimiento sobre la participación de los mosquitos en la transmisión del paludismo programas educacionales podrían ayudar a la inducción de la participación de la comunidad en las actividades para su control en la región.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To investigate the knowledge and beliefs about malaria transmission and practices for vector control in eight villages on the coastal plain of Chiapas, Mexico. MATERIAL AND METHODS: A cross-sectional survey was conducted during May and June 1995 in Chiapas, Mexico. A questionnaire to investigate family structure, knowledge on malaria transmission, preventive measures and attitudes towards seeking treatment was applied to both family heads of a sample of households. Associations were analyzed by estimating odds ratios with confidence intervals and p values, using bivariate and multivariate logistic regression methods. RESULTS: Malaria knowledge was poor and only 48% associated malaria with mosquito bites. The perceived benefit of indoor residual spraying was associated to a reduction of mosquitoes, a reduction in the numbers of cockroaches and rats, but only 3% associated it directly with the prevention of malaria transmission. Most villagers (97.6%) agreed with the indoor residual spraying of insecticides. Ninety nine percent of villagers had mosquito bednets, 75.7% used them all year round. Other measures used by villagers to prevent mosquito bites were smoke and mosquito coils. Above 40% of villagers self-medicated when any member of the family had a fever episode, but 51% attended proper health services (community dispensary, private physician, health worker). About 61% used pesticides for agricultural or livestock purposes and 55% applied them themselves. Women had a greater participation as family health promoters, with 70% of the housewives being in charge of the application of self-protection preventive measures. CONCLUSIONS: Educational programs aimed at increasing awareness on the participation of mosquitoes on malaria transmission could promote community participation in malaria control in the region.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Describir la asociación entre anemia severa e infección con Necator americanus en una población de mujeres hospitalizadas en el estado de Chiapas, México. MATERIAL Y MÉTODOS: En el registro de ingresos del año 1999 de un hospital rural en Altamirano, Chiapas, se identificaron a las pacientes con diagnósticos de egreso de anemia (definida como hemoglobina<10mg/dl) y/o parasitosis intestinal. También se revisó el registro de transfusiones para identificar a las mujeres mayores de 14 años de edad que recibieron sangre. La revisión de expedientes y el análisis de datos se llevó a cabo en el año 2000. Las comparaciones de las características de las pacientes se hicieron con la prueba t de Student (para variables continuas) y la prueba ji2 (para variables categóricas). La significancia estadística se estableció con un valor de p< 0.01. RESULTADOS: En las mujeres en quienes se realizó examen coproscópico, 50% tuvieron N. americanus. La presencia de N. americanus no excluyó la presencia de otro factor de riesgo para anemia, por ejemplo embarazo o hemorragia. Los niveles de hemoglobina de las mujeres infectadas con N. americanus fueron significativamente más bajos (promedio 4.1 g/dl) que los de las demás mujeres anémicas (promedio 7.0 gm/dl), y la prevalencia de N. americanus en mujeres anémicas fue más alta (50.0%) que en la población atendida por el hospital (1.9%). CONCLUSIONES: Aunque la prevalencia de infección con N. americanus no se considera alta en la población general mexicana, fue importante en las mujeres anémicas que se sometieron a coproscopía en nuestro estudio. Las mujeres anémicas ameritan coproscopía donde existe N. americanus, y pueden requerir tratamiento, aunque estén embarazadas. El tema de la asociación de anemia en la población femenina e infección con N. americanus merece más investigación en Chiapas, y posiblemente en otros estados de México.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To describe associations between anemia and hookworm (Necator americanus) infection in hospitalized women in rural Chiapas, Mexico. MATERIAL AND METHODS: We retrospectively reviewed the hospital records of 68 anemic women (defined as having a hemoglobin level <10mg/dl) or with intestinal parasitism, identified through hospital discharge and transfusion records for the calendar year 1999. The medical charts of 86 cases were located, 18 of which were not confirmed as anemia cases. The hospital is located in Altamirano, Chiapas. Characteristics of subjects were compared using Student's t-test (for continuous variables) and the chi2 test (for categorical variables). A p-value <0.01 was used for statistical significance. Chart review and data analysis took place during the year 2000. RESULTS: Fifty percent of women who had stool examinations were infected with N. americanus. Necator often coexisted with other potential causes of anemia, such as pregnancy and hemorrhage. Hemoglobin levels in hookworm-infected women (mean 4.1 g/dl) were significantly lower than in uninfected women (mean 7.0 gm/dl), and Necator prevalence was significantly higher in the anemic women (50%) than in the overall hospital population (1.9%). CONCLUSIONS: Anemic women should be offered stool testing where Necator is present, and should be considered for antihelminthic treatment even if pregnant. Further investigation is recommended among women in Chiapas, and probably elsewhere in Mexico.Resumo em Espanhol:
OBJETIVO: Cuantificar el número de jeringas que se utilizan en el hospital y calcular cuántas de éstas entran en contacto con sangre o fluidos corporales. MATERIAL Y MÉTODOS: Se hizo una encuesta del uso de jeringas en un hospital de tercer nivel de atención durante toda una semana. Se clasificaron, de acuerdo con el uso que se les dio, en cuatro categorías: a) aspiración de sangre, b) otros fluidos corporales (orina, secreción gástrica, líquido cefalorraquídeo, drenaje de herida, etcétera), c) uso exclusivo para diluir medicamentos y administrarlos a través de tubos de terapia intravenosa, d) para aplicación de inyecciones intramusculares (IM), subcutáneas (SC) o intradérmicas (ID). RESULTADOS: Se utilizó un total de 7 157 jeringas plásticas desechables, 1 227 (17%) de las cuales contuvieron sangre durante su uso, 346 (4.8%) otros líquidos corporales, 5 257 (73%) se usaron exclusivamente para diluir medicamentos y administrarlos mediante tubos de terapia intravenosa, y 327 (4.5%) se usaron para inyecciones IM, SC o ID. El consumo anual de jeringas estimado fue de 369 140, o sea ocho jeringas por paciente por día de hospitalización. Todas las jeringas fueron desechadas como residuo peligroso biológico infeccioso (RPBI) de acuerdo con la Norma -087 Ecol 1995. CONCLUSIONES: Existe una necesidad urgente de revisar las recomendaciones para el manejo de la basura médica regulada, tanto por agencias internacionales como por los gobiernos locales, que deberán basarse en información científica y en un análisis de costo beneficio para evitar el dispendio de recursos y un mayor daño al medio ambiente.Resumo em Inglês:
OBJECTIVE: To determine amount of syringes used in the hospital and extent of contact with blood and body fluids of these syringes. MATERIAL AND METHODS: Syringe use was surveyed at a tertiary care center for one week; syringes were classified into the following four categories according to use: a) contained blood; b) contained other body fluids (urine, gastric secretion, cerebrospinal fluid, wound drainage); c) used exclusively for drug dilution and application in plastic intravenous (IV) tubes, and d) for intramuscular (IM), subcutaneous (SC), or intradermic (ID) injections. RESULTS: A total of 7 157 plastic disposable syringes was used; 1 227 (17%) contained blood during use, 346 (4.8%), other body fluids, 5 257 (73%) were used exclusively for drug dilution and application in plastic IV lines, and 327 (4.5%) were utilized for IM, SC, or ID injections. An estimated 369 140 syringes used annually, or eight syringes per patient per in-hospital day. All syringes were disposed of as regulated medical waste, in observance of the law. CONCLUSIONS: There is an urgent need to review recommendations for medical waste management by both international agencies and local governments, based on scientific data and a cost-benefit analysis, to prevent resource waste and further environmental damage.Resumo em Espanhol:
La mayoría de los países en América Latina está avanzando, con pasos importantes, en las tareas de control de la enfermedad de Chagas por medio de iniciativas nacionales e internacionales enfocadas en la eliminación de poblaciones domésticas de Triatominae, en el tamizaje de la sangre de transfusión, y en el apoyo terapeútico para los casos infectados con Trypanosoma cruzi. Algunos países como Uruguay, Chile y Brasil, están ya adelantados en sus programas y en la planeación de las siguientes fases de vigilancia y control. Sin embargo, otros países como Perú, Ecuador y México se encuentran apenas en las fases iniciales de planeación de las campañas de control. Este ensayo revisa brevemente la historia de las campañas, como fundamento para entender las estrategias para intervenciones futuras. Nuestro propósito es relacionar las necesidades operacionales con los aspectos biológicos que han provocado las dimensiones de la enfermedad de Chagas en toda América Latina, y que también han manifestado su vulnerabilidad epidemiológica.Resumo em Inglês:
Most Latin American countries are making dramatic progress in controlling Chagas disease, through a series of national and international initiatives focusing on elimination of domestic populations of Triatominae, improved screening of blood donors, and clinical support and treatment of persons infected with Trypanosoma cruzi. Some countries, particularly Uruguay, Chile and Brazil, are sufficiently advanced in their programmes to initiate detailed planning of the subsequent phases of Chagas disease control, while others such as Peru, Ecuador, and Mexico, are currently applying only the initial phases of the control campaigns. In this review, we seek to provide a brief history of the campaigns as a basis for discussion of future interventions. Our aim is to relate operational needs to the underlying biological aspects that have made Chagas disease so serious in Latin America but have also revealed the epidemiological vulnerability of this disease.