Resumo em Espanhol:
Este artículo plantea la necesidad de que los organismos que hacen donativos y los que los reciben escojan a ciertas comunidades para que participen en la conceptua lización, el desarrrollo, la vigilancia y la ejecución de servicios de salud y programas en salud internacional. En el trabajo se presume que la mayor parte de las organizaciones que hacen donativos están radicadas en países industrializados. Teniendo en cuenta que los recursos tienen un límite tanto en los países en desarrollo como en los desarrollados, se repasa brevemente la tendencia actual hacia la disminución de los fondos del erario público disponibles para los sistemas de salud y la función cada vez más destacada que desempeñan en todo el mundo los servicios de salud financiados con capital privado. El artículo propugna establecer en las comunidades servicios de salud internacionales que reflejen las prioridades de las poblaciones objetivo. Además, contiene sugerencias prácticas para involucrar a las poblaciones locales en el planeamiento y la administración en salud internacional con base en la comunidad.Resumo em Inglês:
This article discusses the need for donor agencies and recipient organizations to involve target communities in the conceptualization, development, monitoring, and implementation of health services and programs in international health. This paper assumes that most donor organizations are based in industrialized countries. Given that resources are finite in both developing and developed countries, the article briefly reviews the current trend of declining public funds for health systems and an increasing role for privately funded health services worldwide. The article calls for community-based international health services that reflect the priorities of target populations, and it also discusses practi cal steps to involve local populations in community-based health planning and management in international health.Resumo em Espanhol:
En Bolivia no se han realizado estudios específicos sobre los virus de la hepatitis, por lo que su prevalencia y patrones de circulación son prácticamente desconocidos. De 1992 a 1996 se realizó un estudio seroepidemiológico con el fin de adquirir una primera visión de conjunto sobre las prevalencias de las infecciones por virus de la hepatitis B (VHB), C (VHC), D (VHD) y E (VHE) en distintas poblaciones de Bolivia. Sobre la base de los datos obtenidos en otros lugares de América Latina, se prestó atención especial al estudio de las comunidades autóctonas de la región amazónica. En las zonas rurales del altiplano andino, la infección por VHB presentó una prevalencia general que correspondería a una situación de endemia media o baja (11,2%) y no se encontró ningún portador de anticuerpos contra VHC o VHD. En dos poblaciones de alto riesgo de la ciudad de Cochabamba (niños sin hogar y trabajadoras del sexo), la prevalencia de infección por VHB fue similar (11,6%) y podría considerarse baja en comparación con la de otras poblaciones análogas de núcleos urbanos en América Latina. La correspondiente al VHC (un caso positivo, 0,5%) sería parecida a la descrita en esas mismas poblaciones, si bien el escaso número de muestras estudiadas no permite extraer conclusiones más firmes. En concordancia con observaciones anteriores de comunidades similares de zonas tropicales de Suramérica, en las poblaciones autóctonas de la Amazonia boliviana la infección por VHB es sumamente endémica (prevalencia general de 74,0%), pero no se ha detectado la circulación de VHC. Se sabe que la transmisión de VHB es horizontal y tiene lugar desde edades muy tempranas, pero se desconocen los mecanismos de esa actividad. A los 10 años de edad, más de la mitad de la población ya ha experimentado la infección natural que, 10 años más tarde, se habrá difundido a prácticamente toda la población. La tasa muy baja de individuos positivos al HbsAg (1,6%), la ausencia de ADN vírico en las muestras con reactividad aislada a anti-HBc y la alta prevalencia de anti-HBs entre los individuos que presentan marcadores de infección natural (92,4%) excluyen la participación de la transmisión vertical en el mantenimiento de la endemia. Hasta el momento, no se ha documentado ningún brote de infección por VHD en estas comunidades, pero la alta endemia de infección por VHB alerta sobre el riesgo de posibles brotes en el futuro. Los resultados obtenidos con las pruebas de anticuerpos contra VHE sugieren que este virus circula ampliamente en Bolivia y que podría haber producido brotes recientes en el departamento de Cochabamba. Se recomienda vacunar contra VHB en las poblaciones endémicas como medida de corto plazo; buscar activamente en todo el país brotes y casos esporádicos de hepatitis E y continuar realizando estudios que permitan evaluar las repercusiones sanitarias de la situación documentada en este estudio.Resumo em Inglês:
In Bolivia, no studies have been carried out specifically on hepatitis viruses. Thus, their prevalence and circulation patterns are virtually unknown. A seroepidemiologic study was performed from 1992 to 1996 to generate a preliminary idea of the overall prevalence of infection from hepatitis B, C, D, and E viruses (HBV, HCV, HDV, and HEV, respectively) in different Bolivian population groups. Prompted by the data obtained in other areas of Latin America, the study focused on indigenous communities in the Amazon region. In rural areas of the high Andean plateau, HBV infection showed an overall prevalence compatible with medium to low endemicity (11.2%), and no carriers of HCV or HDV antibodies were found. In two high-risk groups in the city of Cochabamba (homeless children and sexual workers), the prevalence of HBV infection was similar (11.6%) and could be considered low by comparison to that of similar population groups in Latin American urban centers. The prevalence of HCV (one positive case, or 0.5%) was similar to that found in similar population groups, although the small number of samples precludes drawing more definite conclusions. As has been noted previously with similar communities in tropical areas of South America, HBV infection is highly endemic in indigenous populations of the Bolivian Amazon (with an overall prevalence of 74.0%), but circulation of HCV has not been detected. It is a well-known fact that HBV is horizontally transmitted and that transmission can take place very early in life, but the mechanisms involved are unknown. By 10 years of age, more than half the population has already had the natural infection that, in approximately 10 more years will have affected virtually the entire population. The very low rate of positivity to HBsAg (1.6%), the absence of viral DNA in samples showing isolated positivity to anti-HBc, and the high prevalence of anti-HBs among individuals who show markers for natural infection (92.4%) suggest vertical transmission plays no role in persistent endemi city. So far, no outbreak of HDV infection has been documented in these communities, but the high endemicity shown by HBV points to the po ssibility of future outbreaks. Results obtained with tests for the detection of antibodies against HEV suggest that this virus is circulating widely in Bolivia and that it could have caused recent outbreaks in Cochabamba state. Vaccination against HBV in endemic populations is recommended as a short-term measure. Also recommended are actively searching for outbreaks and sporadic cases of hepatitis E in the entire country and performing additional research that will help in assessing the public health consequences of the situation described in this article.Resumo em Espanhol:
Este estudio descriptivo tuvo como objetivo reconocer y describir las barreras que dificultan la detección temprana del cáncer de mama, el comportamiento en torno al tamizaje y las actitudes hacia ese tipo de cáncer en mujeres de 20 o más años de edad de la isla caribeña de Tabago. Esta es la más pequeña de las dos islas que constituyen la nación de Trinidad y Tabago. Entre febrero y junio de 1996, 265 mujeres que cumplían con el criterio de la edad llenaron un cuestionario de encuesta estructurado. Eran de descendencia africana 89% de las que respondieron. En cuanto a edad, 48% de las encuestadas tenían entre 20 y 39 años, 40% tenían entre 40 y 59, y 12% tenían 60 o más. Las barreras que reconocieron frente a la detección temprana fueron la poca costumbre de autoexaminarse el seno, la escasa frecuencia de exámenes del seno en la atención de salud habitualmente recibida, la falta de servicios de mamografía en Tabago, el costo del tamizaje y la dificultad de tener que viajar a Trinidad para hacerse una mamog rafía. Además, solo una pequeña proporción de las participantes en el estudio había jamás asistido a algún programa de detección temprana o concienciación del público. Los resultados fueron casi idénticos en las que tenían antecedentes familiares de cáncer y, por lo tanto, mayor riesgo de la enfermedad. Por añadidura, la mayoría de las que respondieron a la encuesta dejaron traslucir lo que podría interpretarse como una barrera cultural contra la práctica de detección temprana, o sea, la creencia de que si estaban destinadas a tener cáncer de mama, lo tendrían hicieran lo que hicieran. Los autores recomiendan que en Tabago se hagan asequibles al público los servicios de mamografía. También piensan usar los resultados del estudio para elaborar un programa apropiado y culturalmente sensible de concienciación sobre el cáncer de mama y su detección temprana en la isla.Resumo em Inglês:
The purpose of this descriptive study was to identify and describe barriers to early detection of breast cancer, as well as current breast cancer screening behaviors and attitudes regarding the disease, among women aged 20 and older on the Caribbean island of Tobago. Tobago is the smaller of the two islands that make up the nation of Trinidad and Tobago. Between Febru ary and June 1996, 265 women fitting the age criteria completed a structured survey questionnaire. Women of African descent made up 89% of the respondents. In terms of age, 48% of those surveyed were between 20 and 39, 40% were between 40 and 59, and 12% were 60 or older. Barriers to early detection identified were a low level of breast self-examination, infrequent clinical breast examinations as part of regular care, unavailability of mammography services on Tobago, cost of screening, and difficulty of traveling to Trinidad for mammography. Furthermore, only a minority of the study participants had ever attended early detection or publi c awareness programs. The results were nearly the same for individuals with a family history of breast cancer, who would have a higher risk of occurrence of the disease. In addition, the majority of the respondents reported what can be considered a cultural barrier to early detection practices, a belief that no matter what they did, if they were to get breast cancer, they would get it. The authors recommend that mammography services be made available on Tobago. The authors also intend to use the findings to help develop an appropriate, culturally sensitive breast cancer awareness and early detection program for women on the island.Resumo em Espanhol:
Se realizó un estudio para determinar los patrones de susceptibilidad a los antimicrobianos de los aislamientos de Streptococcus pneumoniae causante de enfermedad invasora diagnosticada en Colombia en niños menores de 5 años entre 1994 y 1996 y para establecer la distribución de los tipos capsulares de los aislamientos resistentes. Se analizaron 324 aislamientos recuperados durante la ejecución del Protocolo Nacional de Serotipificación de S. pneumoniae realizado en Santa Fe de Bogotá, Medellín y Cali, Colombia, entre julio de 1994 y marzo de 1996. Se observó que 119 de todos los aislamientos (36,7%) presentaban susceptibilidad disminuida por lo menos a un antimicrobiano, que 39 (12%) presentaban susceptibilidad disminuida a la penicilina y que de estos últimos aislamientos, 29 presentaban resistencia intermedia y 10 resistencia alta. Nueve aislamientos (2,8%) presentaban resistencia a la ceftriaxona, 80 (24,7%) a la combinación de trimetoprima y sulfametoxazol (TMS), 49 (15,1%) al cloranfenicol y 31 (9,6%) a la eritromicina. Se observó resistencia a dos antimicrobianos en 31 aislamientos (9,6%) y multirresistencia en 22 (6,7%). Estos 22 aislamientos mostraron resistencia al TMS. Las asociaciones más frecuentes fueron penicilina, TMS y eritromicina en 5 casos; penicilina, cloranfenicol, TMS y eritromicina en 4; penicilina, ceftriaxona, cloranfenicol y TMS en 3; y penicilina, ceftriaxona, cloranfenicol, TMS y eritromicina en 3 casos. Los serotipos más frecuentes en los aislamientos resistentes a la penicilina fueron: 23F (53,8%), 14 (25,6%), 6B (7,7%), 9V (5,1%), 19F (5,1%) y 34 (2,6%). Los serotipos más frecuentes en los aislamientos resistentes a antimicrobianos distintos de la penicilina fueron: 5 (37,5%), 23F (7,5%), 14 (18,8%) y 6B (13,8%). Esta diferencia en la distribución de los serotipos fue estadísticamente significativa (P < 0,0001). Los resultados de este estudio indican la necesidad de mantener una vigilancia activa de los patrones de susceptibilidad a los antibióticos para evitar la resistencia de S. pneumoniae y de suministrar información oportuna para modificar los hábitos de prescripción y consumo de antimicrobianos.Resumo em Inglês:
A study was done to determine the patterns of susceptibility to antimicrobial agents in isolates of Streptococcus pneumoniae that caused invasive disease diagnosed in children under the age of 5 in Colombia between 1994 and 1996, as well as to establish the distribution of the capsular types of the resistant isolates. The analysis was done using 324 isolates obtained during the performance of the National Serotyping Protocol for S. pneumoniae carried out in Bogotá, Medellín, and Cali, Colombia, between July 1994 and March 1996. Of the 324 isolates, 119 (36.7%) showed diminished susceptibility to at least one antimicrobial agent, including 39 (12%) that showed diminished susceptibility to penicillin. Of these 39 resistant to penicillin, 29 showed intermediate resistance and 10 showed high resistance. Nine isolates (2.8%) showed resistance to ceftriaxone, 80 (24.7%) to the combination of trimethoprim and sulfamethoxazole (TMS), 49 (15.1%) to chloramphenicol, and 31 (9.6%) to erythromycin. Resistance to two antimicrobial agents was observed in 31 isolates (9.6%); multiple resistance was found in 22 (6.7%). These 22 multiresistant isolates all showed resistance to TMS. The most frequent associations were penicillin, TMS, and erythromycin (5 cases); penicillin, chloramphenicol, TMS, and erythromycin (4 cases); penicillin, ceftriaxone, chloramphenicol, and TMS (3 cases); and penicillin, ceftriaxone, chloramphenicol, TMS, and erythromycin (3 cases). The most frequent serotypes in the penicillin-resistant isolates were: 23F (53.8%), 14 (25.6%), 6B (7.7%), 9V (5.1%), 19F (5.1%), and 34 (2.6%). The most frequent serotypes in the isolates resistant to antimicrobial agents other than penicillin were: 5 (37.5%), 23F (7.5%), 14 (18.8%), and 6B (13.8%). This difference in the distribution of the serotypes was statistically significant (P < 0.0001). The study results indicate the need to maintain active surveillance of antibiotic susceptibility patterns in order to avoid resistance in S. pneumoniae and to provide timely in formation to change practices regarding prescribing and consuming antimicrobial agents.Resumo em Espanhol:
En 1996, el Ministerio de Salud de Honduras realizó una encuesta nacional sobre los micronutrientes en niños de 12 a 71 meses de edad, en la cual también se evaluó el estado nutricional de las madres o guardianas. Las 1126 madres o guardianas que participaron en la encuesta mostraron la tendencia a ser de estatura baja y a tener un exceso de peso. Alrededor de 15% eran de riesgo obstétrico elevado debido a su baja estatura, su poco peso corporal, o ambas cosas. Cerca de 9% tenían deficiencia energética crónica (DEC), pero 27% tenían un sobrepeso mínimo de 20%. La DEC se asoció con indicadores socioeconómicos de pobreza. Entre los factores de riesgo de tener un sobrepeso mínimo de 20% figuraron tener más de 30 años de edad, no haber amamantado, no haber cursado más allá de cuarto, quinto o sexto año de primaria, venir de un hogar más próspero, y vivir en San Pedro Sula o en una ciudad de tamaño mediano. De las mujeres encuestadas, 26% de las madres y guardianas no embarazadas y 32% de las embarazadas tenían anemia. La causa más probable de la afección fue la poca ingestión de hierro biodisponible en los alimentos y, en algunos casos, la pérdida excesiva de hierro ocasionada por la parasitosis intestinal, especialmente la anquilistomiasis. Solamente 50% de las madres o guardianas que participaron en el estudio habían recibido hierro durante el embarazo previo, y apenas 13% habían recibido vitamina A después del parto. Los resultados subrayan la necesidad de crear y poner en marcha un programa eficaz para controlar la anemia por deficiencia de hierro en mujeres de edad reproductiva aplicando determinadas medidas, entre ellas la fortificación de alimentos de consumo general, como las harinas procesadas a base de trigo y maíz, y la administración periódica de suplementos de hierro a grupos de alto riesgo. La suplementación con vitamina A después del parto debe fomentarse con el fin de proteger a la madre y al recién nacido de la deficiencia de esta vitamina.Resumo em Inglês:
In 1996, the Honduran Ministry of Health conducted a national micronutrient survey of children 12-71 months old, which also included an assessment of the nutrition status of their mothers/caretakers. The 1 126 mothers/caretakers who participated in the survey tended to be short and plump. About 15% of them were at obstetric risk by virtue of their short stature and/or low body weight. About 9% had chronic energy deficiency (CED), but 27% were at least 20% overweight. CED was associated with socioeconomic indicators of poverty. Risk factors for being at least 20% overweight included being over 30 years old, not breast-feeding, having attended no higher than grade 4, 5, or 6 of primary school, coming from a wealthier household, and living in San Pedro Sula or medium-sized cities. Among the women surveyed, 26% of nonpregnant and 32% of pregnant mothers/caretakers were anemic. The likely principal cause of anemia was the low intake of bioavailable iron from food and, in some cases, exces sive iron loss associ ated with intestinal parasites, especially hookworm. Only 50% of the mothers/caretakers participating in this study had received iron during their last pregnancy, and just 13% had received postpartum vitamin A. The results highlight the need to develop and implement an effective program to control iron deficiency anemia in women of reproductive age, including by fortifying such widely consumed foods as processed wheat and maize flour and by routinely administering iron supplements to high-risk groups. Postpartum vitamin A supplementation should be encouraged to protect both the mother and newborn infant against vitamin A deficiency.Resumo em Inglês:
This article analyzes the state of development of communications related to health in universities of the United States of America. This specialty is essential for people's well-being, and it involves interpersonal, organizational, and mass communications. In the United States, communications for health promotion is an area of applied communications with social relevance and generally performed in interdisciplinary settings. A number of universities in the United States offer communications master's degree programs with an emphasis on health. However, so far, the only program with a formal graduate degree in health and communications is one jointly offered by the Emerson University Department of Communications and the Tufts School of Medicine. Developing and including this specialization in the schools of communications in Latin America is crucial to improving the quality of life of the peoples of the continent.Resumo em Inglês:
Between 1979 and 1994, epidemiological surveillance of meningitides in Uruguay showed a progressive increase in suppurative meningitides due mainly to Neisseria meningitidis and Haemophilus influenzae type b (Hib). The cases were concentrated in children under 5; however, among the cases caused by Hib, 70% affected children from 1 to 11 months old. Facing this situation, the Ministry of Public Health resolved, as of August 1994, to include the Hib vaccine in the country's Expanded Program on Immunization, which has been in place since 1982. The Hib vaccination is done without charge and is obligatory for all children under 5 years of age. It is done using the following series of vaccinations: a) three doses, given at 2, 4, and 6 months, with a booster dose at age 1; b) children from 7 to 11 months old receive two doses two months apart and a booster dose a year later; and c) a single dose for children 12 months to 4 years old. Between August and December 1994 a coverage rate of 76.6% was reached among children between 2 months and 4 years old, and the coverage has remained above 80% in the new cohorts. In Uruguay, this vaccination strategy had a spectacular impact on morbidity and mortality due to meningitides caused by Hib. One of the results was that the incidence of 15.6 per 100000 registered in children under 5 in the prevaccination years declined to 0.03 per 100000 in 1996.Resumo em Inglês:
In some countries, the invasive disease caused by Haemophilus influenzae type b (Hib) has been practically eliminated thanks to vaccination. However, in much of the developing world, meningitides and pneumonias caused by these bacteria continue to be a major cause of childhood morbidity and mortality, as well as high hospitalization costs. Because safe and effective conjugate vaccines are now available, the Special Program for Vaccines and Immunization of the Pan American Health Organization has recommended introducing them into the regular vaccination regimen of as many countries as possible. This has been done in Chile and Uruguay, where the Hib vaccine now forms part of the regular vaccination routine. When the vaccine was being introduced, both countries had difficulties they could have avoided if they had known of the experiences of other nations. Therefore, these two countries now offer the lessons they learned to other nations considering introducing the vaccine into their immunization programs. The most important lessons were to: strengthen the epidemiological surveillance system sufficiently in advance of introducing the vaccine; with th support of sicentific societies, present the technical information that justifies introducing the vaccine; seek community backing and acceptance; precisely establish in advance the presentation and dosage of the vaccine that is most appropriate for the country; and be certain to have the political and legal decisions needed to ensure the continuity of Hib vaccination in the future.Resumo em Espanhol:
Aunque el número de casos de sida se ha nivelado en el Canadá en el último decenio, muchos factores indican que la enfermedad ha seguido teniendo un impacto creciente en las poblaciones aborígenes del país. Para hacer frente a la si tua ción y adjudicar más adecuadamente los futuros gastos en investigación, el sistema federal Health Canada publicó un informe en septiembre de 1998 en el que se detallan los conocimientos actuales sobre la situación del VIH y sida en los aborígenes del Canadá, lo que aún se des conoce y la orien tación que deben tener las investigaciones realizadas de ahora en adelante. Se hizo una revisión de la literatura en MEDLINE y otras bases de datos bibliográficas, se revisa ron los informes de reuniones y simposios y se preguntó a los investigadores el estado de aquellos proyectos que aún no habían acabado o publicado. La información así obtenida se organizó en tres secciones: la carga de VIH y sida, los factores determinantes y de riesgo y las intervenciones. El do cu ment o está destinado a ser un trabajo en continuo desa rro llo y se actualizará periódicamente para que abarque los resultados de investigaciones adicionales.